Гамильтон Бергер достал из бумажного свертка охотничий нож с острием, тонким как бритва, и показал свидетелю.
— Вы видели раньше этот нож?
— Да. Этот самый нож я и обнаружил в лодке.
— Он выглядит теперь так же, как и тогда?
— Нет. Тогда он был покрыт кровью… то бишь… испачкан чем-то красным. Пятен было гораздо больше, чем теперь.
— Да-да. Несколько пятен мы взяли на анализ в судебную лабораторию, — бойко пояснил Гамильтон Бергер. — Пожалуйста, мистер Мейсон, можете допросить свидетеля.
Мейсон с улыбкой повернулся к свидетелю.
— Вы когда-нибудь отбывали наказание по суду? — добродушно спросил он.
Гамильтон Бергер проворно вскочил и открыл рот, видимо, собираясь заявить протест. Однако передумал и медленно опустился в кресло.
Джилли насупился.
— Да, отбывал.
— Сколько раз?
— Дважды.
— За что?
— Один раз за кражу.
— А второй? — настаивал Мейсон.
— За лжесвидетельство, — чуть слышно ответил Джилли.
Мейсон улыбнулся еще любезнее.
— Какое расстояние отделяло вас от лодки, когда вы вели наблюдение?
— Приблизительно… ну, несколько сотен метров.