— Тогда останешься здесь и никуда не пойдешь.
Макс вышел из своей машины.
— Чего мы ждем? — спросил он.
— Сейчас увидишь.
Алиса вылезла из машины. Она была одета по погоде, хотя и перепутала правый ботинок с левым.
В этот момент из дома вышел Флойд.
— Привет, доктор Кейтс. Здравствуйте, доктор Серразин. — Он протянул руку девочке. — А ты, должно быть, Алиса. Я знаком с одним твоим дружком.
Алиса спряталась за Джулию.
— Идите за мной, — сказал Флойд.
Они не прошли и трех шагов, как послышался вой.
Алиса побежала на звук. Он плыл по снежному воздуху, печальный, разрывающий сердце. Алиса завыла в ответ. Они встретились у проволочной ограды, девочка и волчонок.
Флойд пошел к калитке. В одно мгновение Алиса оказалась рядом. Щелкнул замок, и дверь открылась. Алиса скользнула в вольер. Они с волком кувыркались в снегу, как щенки.
Взрослые люди молча наблюдали за девочкой и волком. И вдруг послышался вой сирены. Рассекая светом фар снежную мглу, во двор въехала патрульная машина. Тревожно мерцал мертвенно-синий маячок. Элли вышла из машины и направилась к ним.
— Он приехал за ней! — выпалила она.
— Кто? — спросила Джулия.
Элли бросила взгляд на Алису, и Джулия сама догадалась.
— Отец Алисы.
Макс отнес Алису в дом, стараясь не думать о том, как это естественно — нести ребенка.
Он хотел посадить ее на диван, чтобы разжечь камин, но девочка не отпускала его. Пока он носил ее по дому и разводил огонь, она жалобно поскуливала.