И все же его продолжали чтить.
– Он дожил до старости, – сказал Роу.
Фрэнк подошел ближе.
– Кое-кто утверждает, что Куджо умер в восемьдесят лет.
Бене насчитал четырнадцать ниш, высеченных в скале.
– Джонни, Каффи, Квако, Апонг, Клэш, Томбой. Все в прошлом вожди, – продолжал рассказывать полковник. – Лишь особенные люди лежат в этом священном месте. Мы подумали, что человек, который тут похоронен, имел огромное значение, во всяком случае для евреев, и решили использовать пещеру для своих нужд. Так мароны всегда поступали. У нас ведь очень мало своего. А здесь наши люди обрели покой.
Роу не знал, что сказать.
Все это было для него совершенно неожиданным.
Он указал на бутылку рома, стоявшую в одной из ниш.
– Для духов, – пояснил Кларк. – Они любят выпить. Мы периодически доливаем бутылку, так что им не приходится страдать от жажды.
Бене знал про этот обычай. На могиле его отца возле Кингстона имелась такая же бутылка.
– Есть еще кое-что, – добавил Фрэнк. – Но как и со многими другими вещами, связанными с маронами, эту легенду рассказывают только избранным. Главным образом, Ученым, считающим пещеру священной.
Роу никогда не интересовали маронские целители, которые называли себя Учеными. В их работе было слишком много мистики при почти полном отсутствии результата.
– Так вот зачем нужен алтарь! – догадался он.
Кларк кивнул.
– Когда-то Ученые проводили здесь ритуалы, на которых могли присутствовать только они сами.
– А теперь уже нет? – спросил Роу.
– Да, и довольно давно. И на то есть причина.
– Ты хранишь множество тайн, – сказал Бене своему другу.
– Как я уже говорил, некоторые слова лучше не произносить вслух… до определенного момента.