Энтони попытался вглядеться ей в лицо.
– Я думаю, ты что-то от меня скрываешь, – проговорил он.
– Мне плевать, что ты думаешь. Я забираю сына и уезжаю.
– Нет, подожди, – ответил Энтони. – Ларри пока останется с нами.
– Как?! – вскричала Билли. – Я же сказала тебе, где Люк!
– Мне хотелось бы пользоваться твоей помощью и дальше.
– Ты меня обманул!
– Ничего, переживешь. – Энтони отвернулся и пошел к машине.
В этом была его большая ошибка.
Билли ждала чего-то подобного и знала, что ей делать.
Едва Энтони шагнул к машине, она бросилась на него сзади и толкнула в спину. Билли весила лишь сто двадцать фунтов – Энтони был фунтов на пятьдесят тяжелее; но ярость придала ей сил, а внезапность нападения сыграла на руку. Он пошатнулся и упал на четвереньки, хрипло вскрикнув от неожиданности и боли.
Билли выхватила из кармана «кольт».
Когда Энтони попытался встать, она со всей силы толкнула его еще раз, теперь сбоку. Он рухнул наземь и покатился по земле. Билли оказалась рядом: опустившись на одно колено возле его головы, она всунула ему в рот дуло револьвера, почувствовав, как хрустнул зуб.
Энтони замер.
С рассчитанной медлительностью Билли щелкнула предохранителем, переводя оружие в боевую готовность. По подбородку Энтони стекала кровь; взглянув ему в глаза, Билли увидела в них страх. Такого поворота событий он не ожидал.
Билли подняла взгляд. Ларри и его «сторож» все еще осматривали монумент; короткая потасовка внизу не привлекла их внимания. Билли снова повернулась к Энтони.
– Сейчас я уберу револьвер у тебя изо рта, – сказала она, тяжело дыша. – Шевельнешься – пристрелю. Окликнешь своего товарища и прикажешь ему то, что я скажу. – Она вытащила револьвер изо рта Энтони и нацелила в его левый глаз. – Давай, позови его!
Энтони колебался.
Она приставила дуло револьвера к его глазу вплотную.