– Не сюда! – крикнула Билли, стараясь, чтобы голос звучал спокойно и уверенно. – Садись в машину, быстро!
Ларри добежал до «Тандерберда», прыгнул внутрь и захлопнул за собой дверцу.
Двумя быстрыми хлесткими движениями Билли ударила Энтони револьвером по лицу – справа и слева, со всей силы. Он заорал от боли; но, прежде чем успел шевельнуться, Билли снова сунула ствол ему в рот. Энтони стонал и корчился на земле, словно раздавленный червяк.
– Вспомни об этом, – сказала Билли, – если тебе снова захочется похитить ребенка!
Она встала, вытащив револьвер у него изо рта.
– Лежи смирно!
Билли попятилась к машине, продолжая держать Энтони на прицеле. Бросила быстрый взгляд на монумент. Пит не двигался.
Билли прыгнула в машину.
– Мама, у тебя пистолет? – спросил Ларри.
Не отвечая, Билли сунула «кольт» в карман.
– Как ты? – спросила она.
Ларри заплакал.
Билли включила передачу, сорвалась с места и исчезла во тьме.
08.00
08.00
Берн подлил молока в тарелку с кукурузными хлопьями, а Билли разбила яйцо, чтобы приготовить французский тост. Оба старались вкусно накормить Ларри, чтобы помочь ему успокоиться и забыть о пережитом. Мальчик слушал утреннюю детскую передачу по радио и ел с аппетитом.
– Я убью этого сукина сына! – проговорил Берн приглушенно, чтобы Ларри его не услышал. – Богом клянусь, я его прикончу!