Светлый фон

– Не сюда! – крикнула Билли, стараясь, чтобы голос звучал спокойно и уверенно. – Садись в машину, быстро!

Ларри добежал до «Тандерберда», прыгнул внутрь и захлопнул за собой дверцу.

Двумя быстрыми хлесткими движениями Билли ударила Энтони револьвером по лицу – справа и слева, со всей силы. Он заорал от боли; но, прежде чем успел шевельнуться, Билли снова сунула ствол ему в рот. Энтони стонал и корчился на земле, словно раздавленный червяк.

– Вспомни об этом, – сказала Билли, – если тебе снова захочется похитить ребенка!

Она встала, вытащив револьвер у него изо рта.

– Лежи смирно!

Билли попятилась к машине, продолжая держать Энтони на прицеле. Бросила быстрый взгляд на монумент. Пит не двигался.

Билли прыгнула в машину.

– Мама, у тебя пистолет? – спросил Ларри.

Не отвечая, Билли сунула «кольт» в карман.

– Как ты? – спросила она.

Ларри заплакал.

Билли включила передачу, сорвалась с места и исчезла во тьме.

08.00

08.00

В миниатюрных ракетных двигателях, несущих вторую, третью и последнюю ступени, используется твердое топливо, известное как Т 17-Е 2 – полисульфид алюминия с перхлоратом аммония в качестве окислителя. Каждый такой двигатель развивает тягу приблизительно в 1600 фунтов.

В миниатюрных ракетных двигателях, несущих вторую, третью и последнюю ступени, используется твердое топливо, известное как Т 17-Е 2 – полисульфид алюминия с перхлоратом аммония в качестве окислителя. Каждый такой двигатель развивает тягу приблизительно в 1600 фунтов.

 

Берн подлил молока в тарелку с кукурузными хлопьями, а Билли разбила яйцо, чтобы приготовить французский тост. Оба старались вкусно накормить Ларри, чтобы помочь ему успокоиться и забыть о пережитом. Мальчик слушал утреннюю детскую передачу по радио и ел с аппетитом.

– Я убью этого сукина сына! – проговорил Берн приглушенно, чтобы Ларри его не услышал. – Богом клянусь, я его прикончу!