Ты же детектив. Да, больной раком, но все-таки детектив. Поэтому отбросим всю лишнюю фигню и вернемся к непосредственным обязанностям.
Но сложно все-таки. Сама мысль обо всех тех детях — которых Брейди тогда не удалось уничтожить на концерте «Здесь и сейчас» — все время мешает. Среди них была и сестра Джерома, и если бы не Дерис Невилл, то Барбара была бы сейчас не в гипсе, а в могиле. Может, у нее была лишь испытательная модель. Может, и у Эллертон тоже. В этом есть определенный смысл. Но вот теперь все эти «Заппиты», жуткое их количество,
И тут его озаряет.
— Холли! Мне нужен телефон!
7
Тодд Шнайдер на месте, и он настроен компанейски:
— Как понимаю, вы там работаете штурмовыми темпами, мистер Ходжес?
— Это так называют.
— Ну как, удалось выследить те дефектные устройства?
— Да я, собственно, поэтому и звоню. У вас нет адреса, куда была направлена последняя партия «Заппит Коммандеров»?
— Конечно. Я вам сейчас перезвоню и скажу.
— А можно я не буду вешать трубку? У нас дело очень срочное.
— Срочное дело по защите потребителей? — Шнайдер удивляется. — Это как-то не по-американски. Ну что ж, сейчас посмотрим, чем я могу вам помочь.
Раз — и Ходжеса снова прихватывает. Действие лекарств закончилось, они его долго не держат. Сейчас в офисе и Холли, и Джером, столпились вокруг стола. Ходжес усилием воли удерживается от того, чтобы схватиться за бок. Секунды тянутся, тянутся… минута. Две. Ходжес думает: там у него, видимо, другая линия и он забыл про меня или нет ничего…
Музыка в трубке заканчивается.
— Мистер Ходжес? Вы еще здесь?
— Здесь.
— У меня есть адрес. Получатель «Геймзи Анлимитед» — как «игра» по-английски, только через Z, если помните, и адрес 442, Меритайм-драйв. Для Фредерики Линклэттер. Это поможет?