– Эдди, я должен тебе кое-что сказать. Я понимаю все, что тебе пришлось сделать. Ты был поставлен перед немыслимым выбором и проделал все наилучшим образом. Ты действовал умно и смело. Я не знаю другого человека, который сумел бы сделать это лучше… Я горжусь тобой.
– Спасибо, сэр. – Эдди почувствовал, что комок застрял у него в горле. – Вы не можете даже представить себе, как много значат для меня эти слова. – Он уголком глаза увидел Перси Оксенфорда. Тот сидел один, явно потрясенный случившимся. – Сэр, мне кажется, мы все должны поблагодарить юного Перси. Он спас нас всех.
Перси услышал его слова и поднял голову.
– Хорошая мысль, – сказал Бейкер. Он похлопал Эдди по плечу, подошел к Перси и пожал ему руку. – Ты смелый юноша, Перси.
Тот сразу же оживился:
– Спасибо, капитан.
Бейкер присел с ним рядом, а Кэрол-Энн спросила у Эдди:
– Что же будет, если ты перестанешь летать?
– Я начну бизнес, о котором мы не раз говорили.
Он видел, как просветлело ее лицо, но понимал, что до конца она ему не верит.
– А мы сумеем?
– Я сэкономил достаточно денег, чтобы купить летное поле, а на остальное возьму кредит.
Она оттаивала с каждой минутой:
– А мы сможем заниматься этим вместе? Я смогу вести бухгалтерию и отвечать на телефонные звонки, пока ты будешь ремонтировать и заправлять самолеты?
Эдди улыбнулся и кивнул:
– Конечно, пока не появится маленький.
– Фирма папы с мамой.
Он взял ее руку, и на этот раз она не отстранилась, но сжала в ответ его ладонь.
– Папа с мамой, – повторил он за ней, и наконец она улыбнулась.