– Я… я вызываю полицию.
– Да ради бога, – сказал Майкл, нависая над Лаббингсом. – Но сначала прочтите кое-что. – Он достал письмо-направление, выданное доктором Сундаралингамом своему пациенту Теренсу Гоуэлу, и швырнул его на стол. – Ознакомьтесь-ка с этим документом, мистер Лаббингс. Интересно, как отнесется к нему Челтнемская коммерческая палата?
Шевеля губами, Лаббингс изучил письмо, после чего выжидательно уставился на Майкла.
– Значит, так, меня зовут доктор Теннент. Это направление – фальшивка. Человек, выдающий себя за доктора Сундаралингама, является уголовным преступником, и с вашего ведома тут творится криминал. А теперь валяйте, вызывайте полицию.
Лицо Лаббингса вновь стало мучнисто-серым.
– Но я… я не знал… что он… правда не знал…
– Мистер Лаббингс, откровенно говоря, меня совершенно не колышет, кто такой этот врач и чем он занимается. Меня интересует его пациент – некий Теренс Гоуэл. Слушайте меня внимательно. Либо вы сейчас соедините меня с доктором Сундаралингамом или отвезете меня к нему домой или в офис, либо я сам немедленно вызываю полицию, и тогда вашей конторе крышка. Женщину, которую я люблю, похитили. Сейчас полиция ищет ее по всей стране. Возможно, этой женщины уже нет в живых, однако еще остается шанс спасти ее. А этому Теренсу Гоуэлу известно, кто похититель. Вы понимаете, насколько все это серьезно, мистер Лаббингс? – Майкл наклонился над столом так, что его лицо оказалось буквально в дюйме от лица толстяка. – Не молчите же, отвечайте! – выкрикнул он и выпрямился.
Лаббингс кивнул. Вид у него сейчас был как у загнанной в угол крысы.
– Это один и тот же человек, – запинаясь, проговорил он. – Доктор Сундаралингам и доктор Гоуэл.
Майкл задумался:
– Один и тот же человек?
– Да.
– У вас есть адрес Гоуэла?
Лаббингс поднял руки:
– Только этот. Нашего офиса. Больше никакого.
– Не может быть! Я вам не верю!
Лаббингс заговорил заискивающим тоном, отчаянно стремясь задобрить Майкла:
– Клянусь, я видел этого типа всего два раза: сперва он оплатил наличными наши услуги за полгода вперед, а потом приехал, чтобы забрать посылку. У меня нет его адреса… но есть телефон.
– Говорите.
Лаббингс постучал по клавишам, записал цифры на клочке бумаги и протянул его Майклу.