Пару раз они низко прошли над поместьем, едва не задевая колёсами верхушки парковых деревьев и крышу «Замка». Пронеслись над прудом и павильоном с каменными горгульями на крыше, пожирающими человеческую плоть.
Самолёт круто накренился, разворачиваясь вправо. Выровнялся. Скарлетт приподнялась насколько позволял привязной ремень, и увидела через плечо лётчика впереди чёрную слегка припорошенную снегом массу леса. С высоты он выглядел ещё более мрачным и враждебным. Над ним собирались тучи: обстановка там была не такой мирной. Самолёт начало потряхивать и чем ближе они подлетали, тем сильнее становилась болтанка.
Пилот повернул голову и крикнул, стараясь перекричать гул мотора, что для начала собирается пересечь лес с востока на запад.
— Если вам станет совсем дурно, — орал ей лётчик, — рядом с вами кожаный мешок, видите?
— Я в порядке, — заверила Скарлетт и знаками показала, что всё о, кей. На самом деле её мутило из-за выхлопной гари. Хорошо ещё, что перед посадкой в самолёт Вэй надела шлем и очки-консервы: ветер гнал от мотора клубы сизого дыма и бросал в лицо заряды колючего снега, который царапал кожу. Если бы не очки, пришлось бы провести весь полёт зажмурившись.
Самолёт сражался со встречным ветром, проваливался в воздушные ямы, дрожал и скрипел старыми шпангоутами так, что начинало казаться, что сейчас он развалиться. Жуткое ощущение. И мучительное физически. Во время «проваливаний» внутренности перемещались в район горла, а потом с размаху плюхались обратно. Только злость на собственную слабость позволяла Скарлетт как-то терпеть пытку. От страха и ярости она начала распевать во всё горло, но едва слышала себя за рёвом мотора скрипом и свистом ветра…
* * *
Через сорок минут посадив самолёт на тот же самый пустырь, лётчик заглушил мотор и помог пассажирке выбраться из кабины. Сама она вероятно уже бы не справилась: мутило, кружилась голова, противно дрожали ноги; слабость во всём теле была такая, что легла бы прямо на холодную землю. Но всё это пустяки, ибо на душе было гораздо тяжелее и тошнотворнее.
— Мне не следовало этого видеть, — мрачно сказала Вэй, она была просто подавлена. — Теперь за свою жизнь я не дам и десятипенсовой монеты.
— Тогда давайте улетим отсюда вместе — предложил лётчик. — Мы можем сделать это прямо сейчас. Через десять минут попутный ветер отнесёт нас на полтора десятка миль.
— Поздно… — Вэй обречённо указала взглядом куда-то вдаль…
Глава 70
Глава 70
Глава 70Со стороны города к ним спешил небольшой грузовичок. Когда машина приблизилась, стало возможным различить, что в кабине сидят двое полицейских, причём за рулём констебль Пит Север. Но первым к ним подошёл второй «коп», который представился инспектором из Отдела уголовных расследований графства.