Светлый фон

— У тебя есть имя? — спросил мускулистый мужчина.

— У всех есть имя, — ответил Джек.

— И как же тебя зовут?

— Ричер.

— А я Хеллер. — И местный болельщик протянул новому знакомому левый кулак.

Джек легонько стукнул по нему правым кулаком за спиной Делонга. Костяшки его пальцев не в первый раз коснулись болельщика «Сокс», но еще никогда это касание не было таким мягким.

На этом иннинг закончился. Один-ноль в пользу Бостона. Паршиво, но не катастрофа. Пока.

— Если мы будем продолжать о нем разговаривать, он может обратиться к нам за помощью, — заметил Ричер.

— И с чего бы это? — сказал Хеллер.

— Он в беде.

— А ты кто, Санта-Клаус?

— Мне не нравится, как развивается игра. Я хочу отвлечься.

— Придется потерпеть.

— Как ты терпел последние сто лет?

В этот момент в баре стало тихо. Обычное дело, такое случается, но бармен услышал слова Джека и бросил на него мрачный взгляд.

— Что? — спросил тот с вызовом.

— Все в порядке, Салли, — вмешался Ник.

И тут Джерри Делонг повернул голову направо, потом налево и сказал:

— Я жду человека, который собирается сломать мне ноги.