Он снял лыжную маску, и Сара обнаружила, что на нее смотрит Ричард Перкинс. Он улыбнулся, заметив ее удивление, и вытащил бумаги из рюкзака.
– Должно быть, ты пропустила мое имя, когда изучала список тех, кто служил в Форт-Плесси, Сара. Тебе не хватило внимательности.
Она гневно посмотрела на него.
– Маршал Верховного суда и шеф его полиции, соучастники грязного преступления…
– Девочку убил Хармс, а не я, – сказал Делласандро.
– И ты заставил себя в это поверить, Лео? Девочку убил ты, а не Руфус, как если б твои руки сомкнулись на ее шее.
Лицо Делласандро исказилось и стало уродливым.
– Сукин сын… Будь на то моя воля, я нашпиговал бы его свинцом, а не проклятым наркотиком. Он позорил армию.
– Он был дислектиком, – закричала Сара. – Он не мог выполнять приказы, потому что не понимал их, паршивый ты идиот! Ты уничтожил его жизнь – и жизнь маленькой девочки – безо всякой на то причины.
Делласандро злобно усмехнулся.
– Знаешь, я смотрю на это иначе. Совсем не так, как ты. Он получил то, что заслужил.
– Как твое лицо, Лео? Джон здорово тебе врезал… Естественно, он все понял.
– Что ж, придется нам нанести ему визит.
– Ты, Вик Тремейн и Фрэнк Рэйфилд?
– Черт возьми, ты совершенно права, – ухмыльнулся Делласандро.
– Твои приятели мертвы. – Теперь улыбалась Сара, и усмешка исчезла с лица Делласандро. – Они устроили засаду на Руфуса и его брата, но, как и в прошлый раз, не сумели довести работу до конца, – ехидно сказала девушка.
– Ну, в таком случае, надеюсь, у меня будет шанс это сделать.
Сара смерила его презрительным взглядом и с отвращением покачала головой.
– Ответь мне на один вопрос, Лео. Как такой подонок, как ты, сумел стать шефом полиции?
Он ударил ее по лицу и собрался ударить снова, но его остановил Перкинс.