Итан делает к нам еще один шаг, кладет ладонь мне на спину. На миг я оказываюсь между мальчиками, примостившимися к моим лопаткам, наподобие крыльев.
– Если только вы не возражаете, – добавляет Итан.
Я смотрю ему в глаза, эти прозрачные голубые глаза.
– Не возражаю, – выдыхаю я.
Ник отпускает меня, отступает назад. Я беззвучно шевелю губами. Слова не идут с языка.
– Пожалуйста, – отвечает Ник и говорит Итану: – Наверное, у нее был шок. Нужно дать ей воды. – И выходит из ворот на улицу. – Не хотите, чтобы я зашел к вам попозже? – напоследок обращается он ко мне.
Я качаю головой. Итан пожимает плечами:
– Может быть. Посмотрим, что будет дальше.
– Хорошо. – Ник легонько машет рукой на прощанье. – Пока, доктор Фокс.
Зарядил дождик, брызги разлетаются от моего зонта.
– Пойдемте в дом, – говорит Итан.
Глава 63
Глава 63
В камине продолжает гореть огонь, как будто его только что разожгли. Я оставила его гореть. Какая безответственность.
Несмотря на гуляющий по дому ноябрьский сквозняк, здесь тепло. Как только мы входим в гостиную, Итан забирает у меня зонтик и ставит в угол, а я шаткой походкой бреду к родному очагу, к его манящему пламени, и валюсь на колени.
Некоторое время я прислушиваюсь к потрескиванию огня. Прислушиваюсь к собственному дыханию.
Спиной чувствую взгляд.
Дедушкины часы собираются с духом, звонят три раза.
Потом Итан идет в кухню. У раковины наполняет стакан водой. Ставит его рядом со мной, стекло легонько звякает о плитки пола.
– Почему ты врал? – спрашиваю я.