— Или лежат где-то под снегом, а их тела грызут койоты, — проворчал следователь.
— Проклятье, — выругался Лукас, прикусил ноготь, покачал головой и посмотрел на шерифа. — Шелли, я продолжаю считать, что нам необходимо привезти сюда Вестрома. Пора выяснить, что произошло.
Карр кивнул.
— Давайте так и поступим. Ты за ним поедешь?
— Нет, лучше, чтобы это сделал ты, — ответил Лукас. — Так или иначе, но нам необходимо в этом разобраться. А раз уж тебя выбрали шерифом…
— Верно. — Карр вытащил из кармана ключи, открыл нижний ящик письменного стола и достал оттуда портупею с револьвером патрульного. Он встал и надел ее. — Не видел этой штуки уже несколько месяцев. Поехали.
Карр, Климпт и Лукас отправились за Вестромом, а Лейси и Уэзер остались в кабинете шерифа.
— Мы привезем его прямо сюда, чтобы не проходить мимо дежурного, — сказал Карр своему помощнику перед уходом. — Не стоит предавать наши действия огласке. Мы позвоним тебе перед выездом, чтобы ты открыл нам дверь.
— Хорошо. А как быть с его женой? — спросил Лейси.
Шериф посмотрел на Лукаса, и тот ответил:
— Нам придется попросить ее поехать с нами. Если Вестром заодно с Хэлпером, то и жена как-то вовлечена в эту историю. Если она предупредит подозреваемого, все будет напрасно.
— А если она не захочет ехать с нами? — спросил Карр.
Лукас пожал плечами.
— Тогда мы ее арестуем. Если потребуется, всегда можем принести извинения.
Вестром, одетый в голубую фланелевую пижаму, подошел к двери и посмотрел через стекло. Он увидел Карра, нахмурился, отпер внутреннюю дверь, а потом распахнул наружную.
— Шелли? Что происходит? С Томми ничего не случилось?
— Нет, с ним все в порядке, — ответил шериф и вошел в дом.
Лукас и Климпт последовали за ним.