Она подняла со стола упавшего осьминожка и посмотрела на него с выражением, напоминающим сострадание. Потом ее взгляд снова стал жестким, она кинула моллюска в рот, хрустнула им и промокнула губы.
– Так что уже известно по этому делу копам, Алекс? Я имею в виду кончину никем не оплаканной Конни.
– Немногое.
– А если б они знали больше, вы бы мне рассказали?
– По обстоятельствам.
– Каким?
– Хотели бы они, чтобы эта информация стала известна еще кому-либо, или нет.
Маэстро вскинула голову. Ее улыбка стала ледяной.
– Что ж, по крайней мере, честно, Алекс. Но скажите мне хотя бы вот что: каковы шансы, что этот случай испоганит мою карьеру?
– С чего бы?
– Я же вам только что говорила: малейшего намека на нечто неподобающее будет достаточно.
– Что неподобающего в том, что кто-то хотел превратить вас в жертву?
– Ладно, – сказала она, – объясню просто. Сумасшедшая тетка хочет прикончить судью, но сама умирает насильственной смертью. Как вам такой расклад? Я-то знаю, что ни в чем не виновата, но копы подозрительны, и стоит им только начать рыться в моей личной жизни, как налетят журналисты, сделают из меня сюжет – и тогда прощай мой перевод.
– И все-таки я не понимаю, почему это должно случиться, Нэнси.
– Значит, вы вообще не понимаете, как устроена система, – сказала она жестко. – Извините, я пригласила вас не за тем, чтобы читать мораль. Просто я немного нервничаю. Все-таки поворотный пункт в моей карьере, а тут такое…
– Я не слышал о том, чтобы кто-то собирался вас допрашивать, – сказал я.
Она поправила волосы.
– Значит, вы все же связаны с расследованием.
– Формально – нет.
– Как это понимать?