– Там ничего… Боже, кто… – Сержант замолчал, обнаружив, кто лежит перед ним. – Дочка Коули?
Ким кивнула и дотронулась пальцами до шеи женщины.
– Пульс есть, – сказала она. – Слабый, но есть. Фиона, Фиона, – настойчиво прошептала она, – ну, давай же, приходи в себя!
– А это еще что? – снова подал голос ее коллега.
Стоун проследила за его взглядом и ощутила такой же ужас, как и Брайант. Сержант смотрел на ту ногу, которую не осветил ее телефон. Вокруг колена Фионы были ясно видны следы безжалостных клыков капкана. Кровь сочилась из-под ткани джинсов женщины и падала на ее голую ступню. Ким не хотелось даже пытаться представить себе, как выглядит ее разорванная плоть под штаниной.
Насколько инспектор могла судить, пуля в Коули не попала. Вся потеря крови была из-за «укуса» на ноге.
– Фиона, – вновь потряс лежащую на земле жертву Брайант.
– Не надо, – остановила его Ким. – Она потеряла сознание от боли. Для нее же лучше. Если придет в себя, будет орать без перерыва.
Только сейчас Стоун поняла, насколько хрупка и изящна эта женщина. Из-за своих свирепых манер мисс Коули всегда казалась ей крупнее, чем была на самом деле.
Детектив осмотрелась. До изгороди, проходившей по периметру, было около двухсот метров.
– Когда появится группа огневой поддержки, они первым делом начнут проверять периметр, – сказала Стоун. – Тебе надо будет привлечь их внимание и спасти ее.
– Командир, забудь об этом. Я не…
– Надо, Брайант. Она должна жить.
– Нет, командир.
Сержант замолчал, и они оба услышали вдали возбужденные голоса.
Ким умоляюще посмотрела на своего товарища.
Брайант кивнул. Он все понял.
Он должен выполнить ее приказ.
А она должна идти дальше.
Охота началась.