– Вперед смотри! – крикнула женщина.
Моргнув, Маррити повернулся и уставился сквозь лобовое стекло на зеленый «Порше», который они задели, и на свободный проезд, уходивший налево. Женщина выровняла руль и прибавила газа. Фрэнк все еще никак не мог отдышаться, ободранные ладони горели.
– Смотри на дорогу, не отводи взгляд, – уже спокойнее сказала женщина. – Я без твоих глаз не вижу.
Маррити мучительно хотелось оглянуться на вертолет, чтобы видеть, куда он полетел.
– Сможешь догнать вертолет? – выдохнул он. – Моя дочь там?
– Да, там. Я знаю, куда они летят. Смотри на дорогу, не то разобьемся.
– Ты… Либра Носамало.
Маррити во все глаза смотрел вперед на извилистую асфальтовую дорогу. Мысль нашарить под собой ремень безопасности он отбросил, чтобы ничто ни на миг не мешало ей видеть.
– Шарлотта Синклер, – представилась женщина. – Второе имя было, чтобы тебе понравиться. Поверни зеркало заднего вида, мы должны видеть, что происходит сзади.
– Хорошо, только чуть сбавь скорость на секунду.
Не отводя глаз от летящей навстречу дороги, Маррити дрожащими пальцами нащупал зеркало и наугад чуть повернул его. Метнул короткий взгляд, поправил и взглянул еще раз. На гребне холма тот мужчина, что пытался вскочить в машину, теперь спешил навстречу оранжевому автомобилю.
– Оранжевая машина… – начал он.
– Я вижу то же, что и ты, – перебила Шарлотта Синклер. – Они попытаются догнать нас.
Фрэнку наконец удалось глубоко вдохнуть.
– Куда направляется вертолет?
Пистолет больно впивался ему в нижние ребра.
– В Палм-Спрингс. Смотри вперед, чтоб тебя!
Шарлотта снова вернула машину на дорогу, успев все же задеть обочину, сорвав со столбика почтовый ящик в виде скворечника.
– Впереди поворот, – проговорила она, однако лишь прибавила скорость. – Что сзади?
Маррити мельком бросил взгляд в зеркало: оранжевая легковушка была всего в сотне футов за ними и быстро догоняла.