Зазвучали гудки — первый, второй… четвертый, пятый…
Биргитта обычно подходила к телефону сразу, поэтому Аннике была уже готова отключиться, когда на другом конце провода взяли трубку.
— Алло?
— Биргитта? Здравствуй, это Анника Бенгтзон из…
Из трубки послышались безудержные рыдания.
— Биргитта? — встревоженно спросила Анника. — Что с тобой? Ты слышала о Ларсе-Генри?
Животные, — с трудом проговорила Биргитта Ларсен. Было похоже, что она плачет уже несколько часов.
— Животные? — переспросила пораженная Анника.
Профессор громко высморкалась в трубку и несколько раз тяжело вздохнула.
— Все мои подопытные животные убиты, — сказала она дрожащим голосом. — Кто-то убил их прошлой ночью.
Анника живо представила себе ряды плексигласовых контейнеров, в которых белые и черные мышки устраивали гнезда из тряпочек и возились с коробками из-под яиц.
— Кто-то убил? Как?
— Мышам свернули голову, а кроликов и крыс забили до смерти.
— Господи, кто же мог это сделать?! — воскликнула Анника.
— Полиция подозревает одну из организаций защиты прав животных, но я в это не верю. Никто не знает, где находится лаборатория с виварием. Никто не взламывал замки, и убиты были только мои животные. А Ларс-Генри? Ты слышала? Это же ужасно!
— Это я его нашла, — сказала Анника.
Биргитта снова высморкалась.
— Да-да, мне об этом сказали. Правда, что он был обезглавлен?
Анника с трудом сглотнула.
— Ты не против, если я приеду? — осторожно спросила она.