― Это у тебя первое убийство?
― Да.
― А у меня это уже сто девятнадцатое. И каждое из них, ― Том приставил указательный палец к виску, ― все еще здесь. С меня достаточно. Я собираюсь улететь в ЛА, умолять мою девушку вернуться ко мне и получить нормальную работу. А это, ― Том развел руки, указывая на дом и на весь мир. ― Это ненормально. Это не здорово.
― Он забрал ее, детектив Манковски. Это животное забрало Кендал. Я слежу за этим делом. Он раньше никогда не похищал.
― Видимо, он решил попробовать что-то новенькое.
― Кендал все еще может быть живой.
― Надеюсь, так и есть. Правда. Так же как и надеюсь, что ты ее найдешь.
― Все, что нужно для триумфа зла – это чтобы хорошие люди ничего не делали, ― Ледесма подмигнул. ― Это Эдмунд Берк.
― Я увольняюсь нахер. Это Том Манковски. Удачи с твоим расследованием, детектив. Это похищение, федеральное преступление, поэтому, возможно, федералы со всем разберутся. Я прослежу, чтобы мой партнер, Рой Льюис, вышел на связь.
Том даже не удосужился пожать ему руку. Он направился к своей машине, припаркованной в квартале от этого места.
Он не чувствовал вины. Он не чувствовал сожаления. Его острое чутье гражданской ответственности не давило на него, чтобы повернуться и принять во всем этом участие.
К тому же, Том чувствовал глубокое чувство облегчения.
Он проверил телефон, и обрадовался, увидев голосовое сообщение. Но не обрадовался тому, от кого оно было.
Вот дерьмо. Том много чем обязан Джек.
Он загуглил Спунвард и увидел, что он находится в семи часах езды на север.
Затем он снова попытался связаться с Джоан. Она не взяла трубку, поэтому он оставил еще одно сообщение.
Он открыл машину, уселся на водительское сиденье и потер лицо. Затем он написал МакГлейду, поскольку было бы разумней с ним поговорить.
Эту строчку Эдмунда Берка, которую процитировал Ледесма, Том очень хорошо знал. Он сам ее использовал, когда спорил с Джоан.