– Никаких, – ответил он и отвернулся.
И вот теперь мне предстоит поведать свои тайны инспектору Синклэйру. Интересно, поверят они мне, что ребенок вообще не дышал? Или они решат, что я его убила? Тогда меня могут сразу отправить за решетку.
Наконец в кабинет тихо входит детектив-инспектор и сразу представляется. Он не так и стар, как я предполагала. Щекастое лицо. Предельно вежливый. Садясь за стол и открывая папку, он надевает очки для чтения. Мне видно, как из-под стопки документов высовывается краешек фотографии. Заметив, что я туда смотрю, он закрывает папку.
– Итак, миссис Симмондс, – говорит он, – не могли бы вы объяснить, почему решили сегодня к нам прийти?
Я к этому полностью готова.
– Для того, чтобы сообщить вам, что младенец, которого вы нашли на Говард-стрит, не Элис Ирвинг. Это мой ребенок. Ребенок, которого я родила через неделю после своего пятнадцатилетия. – Свое заявление я подготовила заранее.
Офицер внимательно глядит на меня. Так же, как глядела Кейт. Оценивающе. Взвешивая каждое мое слово.
– Когда родился ваш ребенок, миссис Симмондс?
– Первого апреля 1985 года. Я родила его одна, без чьей-либо помощи, в ванной дома номер 63 по Говард-стрит.
– Для вас это, верно, было жуткое испытание, – произносит инспектор.
Но я понимаю, что он мне не очень верит. Просто разыгрывает сочувствие.
– А кто-нибудь знал о вашей беременности или о родах?
– Нет, мне было слишком страшно и стыдно, чтобы кому-либо об этом рассказать. Я все это скрыла.
– Ясно. Когда вы похоронили своего ребенка?
– В тот же день.
– А как умер ваш ребенок?
Тут внезапно подает голос Пол:
– Эмма, ты не обязана отвечать на этот вопрос.
– Все в порядке, Пол, – отвечаю я мужу. – Я хочу рассказать полиции все, что мне известно. Никаких больше тайн.
Я вновь поворачиваюсь к полицейскому и говорю: