– Поймаем такси до дома Альтмана, захватим мой байк и поедем.
– Те, кто на нас охотится, могут знать, что ты квартируешь у Альтмана?
– Вполне.
– А если они решат взяться за него? Давление на тебя и все такое…
– Херберт сказал мне, что у них есть три штатных охранника, которые живут на территории. Думаю, после той стычки с ГН-12 Эйб решил, что ему не повредят собственные силы. Один – бывший «котик»[47], другой был снайпером в группе по спасению заложников ФБР, а третий из Секретной службы плюс пять лет в Ираке в контртерроризме.
– Черт, я ни разу не замечал этих ребят, когда бывал там.
– Рой, в этом и есть смысл.
Такси довезло их до Альтмана. Мейс на несколько минут заскочила в гостевой дом, забросить кое-что в рюкзак. Когда они пошли к ее мотоциклу, Кингман поинтересовался:
– И что у тебя в мешочке?
– Всякий хлам.
– Хлам для взлома?
– Залезай.
Рой едва успел сесть, как Мейс толкнула ботинком сцепление, заднее колесо на мгновение сцепилось с асфальтом, а потом вся энергия выплеснулась, и они рванулись вперед. Автоматические ворота разъехались, и Перри переключилась на высокую передачу. Через несколько минут они неслись по ветреному, укрытому с двух сторон деревьями шоссе имени Джорджа Вашингтона, проносясь мимо машин с такой скоростью, что Рой едва успевал разглядеть водителей.
Наконец он крикнул ей в ухо:
– Какого черта так быстро?
– У меня есть амулет скорости.
– Ты когда-нибудь попадала в аварию на этой штуке?
– Пока нет, – крикнула Мейс, перебивая вой двигателя «Дукати».
Рой обеими руками стиснул ее талию и пробормотал короткую, но искреннюю молитву.