Направившись к папкам с делом Рудда, он вдруг заметил на ковровом покрытии следы белой штукатурки, крохотное пятнышко возле общей стены с его кабинетом. Д’Агоста подошел к стене и отодвинул коробки. В стене обнаружилось маленькое отверстие, просверленное чуть выше плинтуса.
Он опустился на колени, присмотрелся внимательнее, провел пальцем по отверстию. Его диаметр не превышал половины сантиметра. Д’Агоста сунул в него разогнутую скрепку и обнаружил, что отверстие не сквозное.
Он снова перевел взгляд на белое пятно. Эту лунку проделали недавно.
Обертка от конфеты, недавно просверленное углубление – такие вещи не обязательно связаны. Но потом д’Агоста вспомнил, что Слейд уложил не в ту папку сообщение о Барбо из полицейского управления Олбани.
В самом ли деле эта записка побывала на столе у Энглера, или Слейд даже не показал ее лейтенанту, прежде чем подшить не в то дело?
Олбани. Еще один вопрос. Слейд сказал, что Энглера нет на месте – уехал к родственникам на север штата.
Д’Агоста поспешил в свой кабинет и, даже не включив свет, набрал пароль доступа и вышел на сайт кадрового учета отдела по расследованию убийств. Нашел личное дело Питера Энглера и принялся просматривать список ближайших родственников (все сотрудники нью-йоркской полиции должны были представить такой список в отдел кадров). Обнаружил сестру, Марджори Энглер, 2007 Роуан-стрит, Колони, штат Нью-Йорк.
Он быстро набрал номер на экране компьютера. На третий гудок ему ответил женский голос:
– Слушаю?
– Я говорю с Марджори Энглер? Меня зовут Винсент д’Агоста, я лейтенант нью-йоркской полиции. Скажите, лейтенант Энглер у вас?
– Нет, не у меня.
– А когда вы говорили с ним в последний раз?
– Постойте… дней пять назад, кажется.
– Позвольте узнать, о чем вы говорили?
– Он сказал, что собирается на север. Это как-то связано с его новым расследованием. Он сказал, что времени у него мало, но он надеется заглянуть ко мне по пути в Нью-Йорк-Сити. Но так и не заглянул – наверно, был слишком занят, как всегда.
– А он не сказал, куда собирается?
– Сказал. В Адирондак. А что, что-то случилось?
– Нет, мне ничего такого не известно. Вы мне очень помогли, миз Энглер. Спасибо.
– Не за что…
Но д’Агоста, не дослушав, повесил трубку.