– Ты можешь приглядывать за Барбарой, хранить верность ее памяти и при этом жить.
– Она – не просто память. Она живая. Гарри, ты – последний человек, которому я хотел бы дать в зубы.
Гарри вздохнул:
– Ты прав. Никто не скажет тебе то, что может сказать только сердце.
– Черт, Гарри, наверное, от меня ты так и не получишь по зубам.
– Я выгляжу удивленным?
Билли рассмеялся:
– Ты выглядишь самим собой. Ты выглядишь как маппет[39].
Тени залитых солнцем олив двигались по стеклу окон и комнате.
Гарри Аваркян заговорил после долгой паузы:
– Бывали случаи, когда люди выходили из комы, вызванной ботулизмом, сохранив все свои способности.
– Такие случаи редки, – напомнил Билли.
– Тем не менее подобное возможно.
– Я стараюсь быть реалистом, пусть мне этого и не хочется.
– Раньше мне нравился вишисуас[40], – вздохнул Гарри. – А теперь меня мутит, когда я вижу его на полке супермаркета.
Однажды в субботу, когда Билли работал в таверне, Барбара открыла на обед банку супа. Вишисуаса. Сделала и сэндвич с сыром.
Когда в воскресенье утром она не ответила на телефонный звонок, Билли поехал к ней, открыл дверь квартиры своим ключом. Нашел ее без сознания на полу в ванной.
Проведенная в больнице токсинонейтрализующая терапия позволила сохранить Барбаре жизнь. И теперь она спала. Спала.
Определить степень повреждения мозга не представлялось возможным до того момента, когда она проснется. Если проснется.
Производитель супа, известная компания, немедленно убрала с полок магазинов всю партию банок вишисуаса. Из трех тысяч только шесть оказались зараженными.