– Думаю, никого.
– Это хорошо. Это правильно. Любовь и ненависть истощают мозг, туманят сознание.
– Мне очень нравятся эти бронзовые статуэтки.
– Они удивительные. Ты можешь наслаждаться их формой, качеством поверхности, невероятным мастерством художника, и при этом тебе совершенно наплевать на философию, которая за ними стоит.
– Особенно рыбы.
– Почему особенно рыбы?
– Иллюзия движения. Ощущение скорости. Они кажутся такими свободными.
– Ты ведешь медленную жизнь, Билли. Может, ты готов к движению? Может, ты готов к скорости?
– Не знаю.
– Подозреваю, знаешь.
– Я готов к чему-то.
– Ты пришел сюда с намерением совершить насилие.
Билли поднял руки с подлокотников кресла, посмотрел на латексные перчатки. Стянул их.
– Все это кажется тебе странным, Билли?
– Абсолютно.
– Можешь ты представить себе, что произойдет теперь?
– Смутно.
– Тебя это волнует, Билли?
– Не так, как, казалось, будет волновать.
Валис нажал на спусковой крючок. Пуля вонзилась в кресло в двух дюймах от плеча Билли.