Сейчас он – видимо, по требованию – поднял свой кейс на стойку, а офицер взял его и потряс. Ступня Энид Депау заходила быстрее, резче. Вид у нее был разъяренный. Не привыкла ждать, а тем более кому-то подчиняться.
Наконец усач вернул кейс Лоучу, и Энид резко двинулась вперед. В тот момент, когда Лоуч укладывал кейс обратно на тележку, пару обступили подручные Доббс.
Сама сержант подошла к Энид и что-то ей сказала. За что схлопотала от нее увесистую оплеуху.
У Ярмута Лоуча отвисла челюсть. Он пассивно подставил руки под наручники. С Депау обстояло иначе. Она сжала руку в кулак и снова замахнулась на Доббс, используя свой рост на то, чтобы удар по голове был прицельным и внавес.
Доббс, все еще удерживая одну руку у себя на горящей щеке, другую оттянула и врезала Энид в живот, отчего та пригнулась к полу.
Обоих подозреваемых выволокли из зала.
Уходя, я краем уха слышал чей-то возмущенный голос:
– Чтобы со стариками, и
Глава 41
Глава 41
Одна полицейская машина повезла Лоуча в Центральную мужскую тюрьму в Лос-Анджелесе, вторая – Энид Депау в Центральную женскую, расположенную в Линвуде.
Третья, за руль которой со словами «повезло же мне» сел офицер, повезла багаж.
В считаные часы после задержания за обоих подозреваемых стеной встали маститые адвокаты.
– Большой сюрприз – большое дело, – выразился Джон Нгуен. – Но у нас есть трупы.
* * *
Осмотр багажа ничего не дал. Иное дело – обыск кабинета Лоуча, проведенный Майло.
Когда он прибыл в фирму с ордером на обыск, двумя понятыми, спецом по сейфам, а также детективами Лорри Мендес, Мозесом Ридом и Шоном Бинчи, на пути у них встал администратор, «один из тех напыщенных кретинов» Роберт Мэлли.
Он устроил шоу с блокировкой двери Лоуча, сначала настаивая на том, что вход сюда невозможен, а затем долгое время вчитывался в ордер, распинаясь при этом о вопиющем нарушении конфиденциальности клиентов.
На все это Майло сказал: