– Мы с радостью принимаем ваше предложение, – ответил Гарри. – Но должен вас предупредить: с нами тело нашей усопшей подруги.
– Да. Я попытался донести эту мысль до преподобного, однако…
– Аллилуйя! Аллилуйя! – послышался голос с заднего сиденья. – Одна из наших возлюбленных сестёр отправилась на встречу со своим Создателем! Счастливый, счастливый день. Заносите её и устраивайте поудобней.
Кез попытался уложить тело Нормы в лимузин как можно аккуратней, но у него ничего не получалось: орудовать приходилось одной рукой, а преподобный Катчевер – весьма тучный мужчина под шестьдесят в очень дорогом костюме – сидел в дальнем углу лимузина и явно не собирался предлагать какую-либо физическую подмогу.
Кез устроил труп Нормы в полулежачем положении напротив преподобного, а затем помог Гарри усесться на продольном сиденье лимузина.
– Ещё чуток, Гарольд… вот так!
– Молодой человек, вы слепы? – спросил преподобный.
– Да. Недавно угораздило, – отозвался Гарри.
– О, Боже-Боже, – покачал головой преподобный. – Страждущие мои братья и сестры…
– Да, можно и так сказать, – сказал Кез.
С этими словами он пропустил Лану с Дейлом вперёд. И только потом забрался внутрь сам, устроился между Дейлом и Нормой и захлопнул дверцу.
– Ну, все на борту.
– У вас такой вид, будто вы претерпели немало лишений, – заметил преподобный.
Дейл застонал, и Гарри решил взять разговор на себя.
– Спасибо, что остановились. Если получится, высадите нас на какой-то остановке, чтобы мы могли добраться до Нью-Йорка…
– До Нью-Йорка? – переспросил ассистент преподобного. – Далеко вы от дома.
– А где мы? – поинтересовался Гарри.
– Хороший вопрос, – скривился преподобный. – Уэлсфорд, что это за юдоль горемычная? Уже не один час по ней колесим.
– Преподобный, мы в Аризоне, – ответил Уэлсфорд, а затем обратился к Гарри и его друзьям. – Преподобный должен быть в церкви в Прескотте через… – он сверился с часами, – через час и двадцать две минуты.
– Тогда, если вы не против, мы с радостью составим вам компанию, – сказал Гарри, – а там уже сами найдём транспорт.