Профессор вздохнул и задумался.
— Полагаю, около полугода. Или больше — этого кости уже не скажут. Она могла пролежать в лесу и три месяца, и три года — изменения будут одинаковы. То, что её рука теперь превратилась в скелет, говорит мне лишь о том, что обладательница сей конечности умерла не в течение последних недель.
Сол Ломан достал лупу и поднёс к большому пальцу.
— Ещё могу сказать, что она однажды травмировала палец. Вот эта костная мозоль, — он коснулся нужной области инструментом, — указывает на хорошо сросшийся перелом.
— И насколько давно? — уточнил Алистер.
Профессор пожал плечами.
— Это невозможно определить. Думаю, ещё в детстве. Но эта деталь может помочь вам выяснить личность жертвы. Если, конечно, владелица кольца и обладательница этой руки — один и тот же человек.
Я подумал о золотом кольце, в котором между двумя небольшими бриллиантами переливался крупный сапфир. Такие украшения обычно носили молодые девушки.
Естественно, есть вероятность того, что Роберт Коби просто нашёл это кольцо. Или это могла быть драгоценность, принадлежавшая его матери.
И всё же, учитывая, с кем мы имеем дело, я был уверен, что кольцо на руке — не простая случайность.
Ведь Роберт Коби ничего не делал случайно.
ГЛАВА ДВАДЦАТЬ ДЕВЯТАЯ
ГЛАВА ДВАДЦАТЬ ДЕВЯТАЯ
ГЛАВА ДВАДЦАТЬ ДЕВЯТАЯОсобняк Вандергриффов, Пятая Авеню, 969.
Особняк Вандергриффов, Пятая Авеню, 969.Нам удалось поспать пару часов в квартире Алистера до наступления рассвета. Когда мы вышли в гостиную, оказалось, что нас там уже дожидается Фрэнк Райли.
Он выяснил, что пять лет назад во время отдыха со своей семьёй на Шелтер-Айленд пропала красивая юная леди по имени Франсин Вандергрифф.
Я понимал, что времени у нас мало, и вполне довольствовался именем нашей жертвы.
Но Алистер хорошо знал Вандергриффов и настоял на том, чтобы мы навестили их сегодня утром.