Театр опустел.
Я зажёг спичку, поднял её высоко над головой — и затушил. Посмотрел на мостик, где увидел ответный сигнал Луи — значит, он на месте, и у него всё тихо.
Изадора я проверил лично. Когда окликнул его по имени, он вышел из-за своего укрытия за занавесом.
— Всё в порядке?
— Всё хорошо, босс.
Я кивнул.
— Будь начеку. Я скоро вернусь.
Я повернул за угол к гримёрке Хелен Белл и остановился. У меня было отчётливое ощущение, что за мной наблюдают. Наверно, это всё из-за нервов.
Отец ответил на мой стук и открыл дверь в комнату мисс Белл.
— А вот и человек, которого я хотел видеть, — просиял он. — Заходи.
Я боком протиснулся в комнату, стараясь не зацепить загораживающие вход букеты. За вечер всё помещение наполнилось цветами и открытками, посланными доброжелателями.
Мисс Белл сидела за туалетным столиком, закусив губу.
— Вот видите, я же говорил: мой сын придёт и всё уладит.
Мой отец улыбнулся.
Мисс Белл — нет.
— Я детектив Саймон Зиль, — произнёс я, придвигая к ней стул. — Мой отец должен был вам объяснить, что сегодня вечером вы находитесь в смертельной опасности. Но вам не нужно бояться. Я попросил его отвести вас в безопасное место.
— Вы действительно считаете, что Чарли собирается меня убить? — голос выдавал её страх.
Чарли — вымышленное имя.
— Да, мисс Белл, — твёрдо произнёс я. — Но не стоит переживать: мы его остановим. Ваше место займёт другая актриса и будет выполнять роль приманки.
Я повернулся к отцу.