Светлый фон

— Я — Кейбл: в чем дело?

Аманда проснулась, услышав голос деда, и отобрала у него телефон.

— Распорядительница, я напал на след, — заявил Шерлок.

— Какой? — спросила Аманда, окончательно проснувшись.

— Я выяснил кое-что важное: Фаркаш по-венгерски означает «волк».

— Что ты сказал?

— То, что ты слышала. Я искал, как будет «волк» на разных языках, и обнаружил, что по-венгерски это «фаркаш».

— Это не указывает на место, где он держит мою маму!

— Нет, но означает, что убийца взял себе символ волка потому, что как-то связан с Шерон и Джо Фаркаш. Он это знал до того, как совершил первое преступление, убийство Эда Стейтона, и оставлял знак Волка, или Фаркаша, на каждом месте преступления.

— Спасибо, Шерлок. Надеюсь, нам это пригодится.

— Спокойной ночи, магистр.

— Спокойной? Это худшая ночь в моей жизни!..

Аманда отключилась, и они с дедом принялись вертеть так и сяк новую информацию, раздумывая, как ее приспособить для решения головоломки.

— Как звали мальчика, который пропал у супругов Фаркашей? — спросила Аманда, стуча зубами от нервного напряжения.

— Пожалуйста, радость моя, успокойся, постарайся отдохнуть, ты и так уже много сделала, остальное — работа полиции.

— Знаешь ты, как его звали, или нет? — заорала Аманда.

— Кажется, его звали Антон. Так говорил твой папа.

— Антон Фаркаш, Антон Фаркаш… — повторяла Аманда, ходя кругами по комнате.

— Так зовут брата Джо Фаркаша, который приезжал на опознание. Ты думаешь, что… — начал было дед.

— Эти буквы были выжжены на ягодицах Константе! Это инициалы! — перебила его внучка.