– Профессор? – нерешительно произнесла Маргарет. И тут же мне: – Интересно, куда он запропастился?
– Ку-ку! – Голос донесся откуда-то из-за стола на козлах.
Маргарет вздрогнула, и сумочка выпала у нее из рук. Содержимое рассыпалось по полу.
Из-за покосившейся стопки бумаг с растрепанными краями показалась шишковатая голова.
– Прости, что напугал, дорогуша. – Голова полностью появилась на свет, закинутая в беззвучном смехе.
– Профессор, – с чувством произнесла Маргарет. – Как вам не стыдно!
Она наклонилась, чтобы собрать разлетевшиеся пожитки.
Ван дер Грааф вышел из-под прикрытия стола, застенчиво опустив глаза. До этого момента я думал, что он там сидел. Но когда его голова не приподнялась над столом, я понял, что профессор все время стоял на ногах.
Ростом он не дотягивал даже до пяти футов. Тело у него было обычных габаритов, но переломанное в пояснице – позвоночник изогнут буквой «S», а изогнутая спина нагружена горбом размером с туго набитый рюкзак. В итоге голова казалась слишком большой для такого тела – морщинистое яйцо, увенчанное редким седым пухом. Двигаясь, он напоминал сонного скорпиона.
На лице у него было написано деланое раскаяние, но огонек в слезящихся голубых глазах говорил гораздо больше, чем безгубый рот с опущенными книзу уголками.
– Тебе помочь, дорогая? – Голос у него был сухой и хорошо поставленный.
Маргарет собрала остатки своих пожитков с пола и засунула их в сумочку.
– Нет, спасибо, профессор. Уже сама справилась. – Она перевела дух и постаралась выглядеть невозмутимо.
– Так не передумала ехать со мной на пикник с пиццей?
– Если вы будете хорошо себя вести.
Он молитвенно сложил перед собой руки.
– Обещаю, дорогая!
– Ну, тогда ладно. Профессор, это Билл Робертс – тот самый журналист, про которого я вам говорила. Билл – профессор Гарт ван дер Грааф.
– Здравствуйте, профессор.
Глянув на меня снизу вверх из-под сонных век, он заметил: