Светлый фон

Когда лицо Нидаля начинает бледнеть, я думаю о надписи на статуе:

Вы, земли древние, свою храните пышность, — Кричит она безмолвными устами, — А мне отдайте грусть, усталость, бедность, Чтобы дышалось легче под холмами. Отвергнутых скитальцев ваших берегов Вы шлите мне, бездомных и несчастных, Чтоб подняла я светоч здесь, у золотых ворот.

Думая об этих словах, я оплакиваю мужчину, которым он мог бы стать, жизнь, которую мог бы прожить.

– Tusbih ‘alá khayr, Нидаль, – шепчу я, когда самолет касается земли.

Tusbih ‘alá khayr, , –

Благодарности

Благодарности

Я бы хотела поблагодарить следующих людей за помощь в работе над этой книгой:

Кэти Лофтус, редактора из «Викинг», за поддержку и вдохновение. Благодаря вашему профессионализму и проницательности я смогла воплотить «Тайны моей сестры» в жизнь.

«Тайны моей сестры»

Всю команду издательства «Викинг Пингвин».

Моего агента Мэдлин Милбурн за то, что она с самого начала верила в этот роман.

Кару Ли Симпсон и всю команду литературного, телевизионного и киноагентства Мэдлин Милбурн. Вы замечательные люди, и я очень признательна вам за вашу поддержку.