— Может быть. А может, мы сначала вспомним, что у тебя за пушка?
— Что… какая пушка? — заикаясь, переспросил Браун.
— Самодельная пушка, — усмехнулся Палаццо. — Сам знаешь, какая, Чарли. Самодельная! Обрезок трубки с самодельным курком, рукоятка деревянная. Самопал, в общем. Ну что, Чарли, припоминаешь?
— В жизни не держал в руках оружия, — буркнул Браун, покачав головой. — Должно быть, вы что-то путаете, лейтенант.
— А ну-ка, брось это свое… заладил тоже "лейтенант", "лейтенант"! — сердито рявкнул Палаццо. — Когда тебя взяли в том баре, у тебя при себе была самодельная пушка. И к тому времени ты нанюхался так, что уже ничего не соображал. Родную матушку мог бы пристрелить! Так для чего тебе самодельная пушка, а, Браун?
— Все это так странно звучит для меня, сэр, — невозмутимо объявил Браун. — Признаться, я не совсем понимаю, о чем это вы…
— Так, напоминаю еще раз, если ты забыл, — я вовсе не такой славный парень, как ты, наверное, подумал. Ты меня не зли — тебе же будет хуже. И не пытайся отрицать то, что и так уже известно. Так вот, Браун, самодельная пушка была у тебя в кармане.
— Ладно, ладно, я разве спорю? Может, и была.
— Для чего она тебе?
— Ну, вы же не хуже меня знаете Гарлем, верно? Район что надо! Так что плохого, если парень и прикупит что-то? Защищаться-то надо, верно?
— Кто тебя снабжает, Чарли?
— Снаб… О, так вы о порошочке, которым я иногда балуюсь? — с облегчением протянул Браун, словно обрадовавшись, что разговор перешел в явно более безопасное русло. — Да мало ли кто! То один, то другой.
— Энди Бэттон?
— Это кто ж такой?
— Сам знаешь кто. Ты когда-нибудь покупал у него?
— Наверное… может, и покупал. Послушайте, а то вы не знаете? У кого есть, у того и берешь!
— А как насчет Ортеги?
— Кого?
— Луис Ортега. Знаешь его?
— Нет… не знаю, — покачал головой Браун.