Он видел, что Лэндон заметил его движение за секунду до того, как с явным удивлением услышал аббревиатуру программы ЦРУ по исследованию самоубийств.
Лэндон поднял пистолет и направил его в грудь Гурни.
– Сядь.
– Куда?
– На пол. Лицом ко мне. Рядом с журнальным столиком. Руки – выше пояса. Еще выше. Ненавижу стрелять в помещении. У меня от этого звенит в ушах.
Гурни подчинился его приказу.
– А теперь вытяни ноги прямо перед собой.
И снова Гурни сделал, как было велено. Кобура на голени теперь на сантиметр выглядывала из-под штанины. Он думал, что Лэндон подойдет к нему, чтобы забрать пистолет. Вместо этого Лэндон велел ему подвинуть на себя тяжелый кофейный стол, так чтобы ноги оказались под ним, а руки лежали на столешнице. Гурни послушался и подумал, что в этой позиции он никак не смог бы дотянуться до кобуры.
Лэндон выглядел довольным, а потом с озадаченным выражением лица спросил:
– Что за сокращение ты упомянул?
– ССТ. Суицид в состоянии транса. Сильван Маршалк слил информацию об этой программе журналистам. За что и был убит.
– Этот предатель-наркоман твой кумир, что ли?
– Я не был с ним знаком.
– Но ты считаешь его смерть огромной утратой? Дай-ка я тебе объясню. Когда маленький ублюдок вроде Маршалка ставит под удар программу, которая может спасти тысячи американских жизней, он лишается своей. Никакой закон, никакая конституция не дают права ослаблять оборону страны во время войны. Я хочу донести это до тебя. Идет война.
– А Барлоу Тарр тоже был врагом?
– Тарр меня отвлекал.
– А моя жена? Она – враг?
– Ты и твоя жена ошиблись с выбором стороны.
– Потому что стояли на пути Ричарда к чистосердечному признанию?
– Вы встали между страной и человеком, имеющим важное стратегическое значение. Вас предупреждали. И не раз.