Светлый фон

Этот мой роман лавирует между реальностью и выдумкой. «А в чем состоит разница между вымыслом и репортажем или исторической книгой? Разве и то, и другое не состоит из слов?» – спрашивает Марио Варгас Льоса в своей книге «La Verité par le mensonge». И немного дальше прибавляет: «Любой хороший роман говорит правду, а любой скверный роман соткан из вранья». Я надеюсь, что этот роман принадлежит к первой категории.

Этот мой роман лавирует между реальностью и выдумкой. «А в чем состоит разница между вымыслом и репортажем или исторической книгой? Разве и то, и другое не состоит из слов?» – спрашивает Марио Варгас Льоса в своей книге «La Verité par le mensonge». И немного дальше прибавляет: «Любой хороший роман говорит правду, а любой скверный роман соткан из вранья». Я надеюсь, что этот роман принадлежит к первой категории.

 

В качестве основной сюжетной канвы в этом романе использованы прорывы, осуществленные за последние годы крупными информационными компаниями в области Большой Базы Данных и Искусственного Интеллекта, но также и тот перевес, которого Китай добился в сравнении с Западом, несмотря на все культурные различия между ними. А в качестве обрамления выступает один из самых чарующих городов мира: Гонконг, где автор побывал летом 2018-го. Хотя это и художественное произведение, вымысел, у большинства путешествий и встреч, которые там происходят, есть конкретные источники, и основные я здесь перечисляю. Любознательный читатель найдет в них в более развитой форме некоторые идеи, представленные в этой книге.

Благодарности

Благодарности

Те, кто только что закончил работу, вряд ли представляли себе, за что берутся: написание такого романа можно назвать чем угодно, только не спокойным круизом. В этом трудном и порой изнурительном многомесячном переходе – одиноком, беспокойном, мучительном и бурном – меня постоянно сопровождали мателоты[71] класса «люкс». Здесь я должен поблагодарить Сару Хирш и Эву Сорен за их точные и обогащающие текст считки. И, как обычно, всю команду издательства XO, начиная с Бернара Фиксо и Эдит Леблон, за их непреходящий энтузиазм и поддержку. И, конечно же, ту, что сопровождала меня в Гонконге и участвовала в каждом этапе редакции этой книги – Лауру Муньос.