Демарко вскинул брови.
– Когда вы его уволили, то объяснили, почему? – спросил он.
– Я тогда завтракал со своими коллегами, – кивнул Ройс, – в том местечке рядом с магазином бытовой техники. И вот он явился. Подошел ко мне, положил руку на плечо, назвал меня «братом» и сделал вид, что мы знакомы и вообще близкие друзья. Я некорректно отреагировал. Потерял самообладание. Перечислил все его грехи во всеуслышание. И точно обозначил, какой он мерзкий человек. Оглядываясь на прошлое, – задумался Ройс, – не стоило мне так горячиться на публике. Это не очень по-христиански.
Демарко пристально посмотрел на подвешенные камеры и десяток микрофонов, стратегически расположенных в разных местах.
– Вы говорили об этом шерифу, когда только началось расследование? – спросила Джейми.
– Всему свое время, – ответил Ройс, – и время всякой вещи под небом.
– И почему это время пришло сейчас? – спросил Демарко.
– Потому что я до смерти устал тянуть эту волынку с кучкой негодяев.
Демарко улыбнулся.
– И почему вы решили заменить Берла на Чеда Макгинти?
– Он пришел ко мне в тот же день, когда я накричал на Берла. Сказал, что слышал о том, что мне нужен новый рабочий. Было очевидно, что у него дела плохи и он уже не сводит концы с концами. Поэтому я дал ему шанс. Еще одна ошибка в моем суждении.
– А что насчет Вирджила Хелма?
– И он тоже. Я нанял его только потому, что он был ветераном. И очевидно нездоровым. Но все же желающим работать. Я все еще поражен, насколько гнусная у него душа.
– Так вы уверены, что это он виновен? – спросила Джейми.
– Только вы и заблудшая группка Висенте не хотите признавать очевидное. Я позвонил Хелму, чтобы предупредить о термитах, и он пропал на следующее утро.
– Может быть, – сказал Демарко. – Может быть.
Ройс подошел к двери и обхватил пальцами позолоченную ручку:
– Надеюсь, мы больше не увидимся?
– Кто знает? – протянул Демарко. – Вы, ребята, все еще погружаетесь полностью в воду при крещении в баптизме?
– Я с радостью погружу