Аксель смотрит так, будто ищет подтверждения, что то, что он собирается сказать, будет правильным.
– Все-таки есть еще одно, – говорит он. – Существуют заявления в полицию на Хоакина Оррача. Применение насилия по отношению к женщинам. Злоупотребление властью, унижение. Таких заявлений за последние двадцать пять лет было довольно много. Их замалчивали, расследования прекращали. Но ходят слухи, что он по-прежнему продолжает в том же духе. Что ему нравится истязать женщин.
– Откуда тебе это известно?
– Даже в этом городе еще есть порядочные люди.
Слова Соледад звучат в голове Тима: «
Хоакин Оррач. Это он, этот дьявол? Которого покрывают свои.
Аксель берет Тима за руку. Оглядывается по сторонам.
– Оррачу в избирательной кампании помогал Сведин, – говорит он. – А тот, в свою очередь, помог Салгадо стать начальником Национальной полиции.
– Что-то еще? Конкретное?
– Такие люди как дым, – отвечает он.
– Они как-то связаны с Серхио Хенером?
Аксель отступает на шаг назад. Поднимает руки.
– You are on your own from here[199].
Тим уходит из здания редакции газеты, огибает его, смотрит на простой белый многоквартирный дом по улице Calle, 327, куда из других районов выселяют цыган на проживание здесь, среди мусора, крыс и тараканов. Переходит дорогу и спускается к морю у клуба Assaona Beach. Его отражение в стеклах Центра конгрессов кажется расплывчатым контуром, который растворяется в тени высоких прибрежных волн.
Он вспоминает фото трех молодых парней в школьной форме.
Сборища, куда мамасан Эли посылала девочек по заказу. И откуда Соледад вернулась вся в шрамах. Вы, все трое, были там? Где проходят ваши сборища? Соледад упомянула, что ее забрали с автобусной остановки в Магалуфе, недалеко от того места, где пропала ты, Эмма.
Это могли быть вы трое, должны быть. А худший из всех Оррач.
Ты в чем-то перешла им дорогу?