Светлый фон

– Ну конечно, слезы радости, просто я все никак не могу в это поверить!

– На вот, держи, я хотела отдать тебе это собственноручно, – сказала Норма, доставая из сумочки тетрадку со стихотворениями его отца. – Знаю, как ты ею дорожишь. Я вложила туда письмо, где написала все, что помню о родителях Натана. Насколько мне известно, они переехали в Нью-Йорк почти сразу после твоего рождения и, возможно, все еще живут там. Уверена, они будут рады познакомиться с тобой, хотя, к своему стыду, должна признаться, они тогда так и не узнали о твоем рождении.

– Я не могу взять тетрадь, она же твоя.

– Нет, Грэм, она твоя, так было всегда, и тебе она пригодится больше, чем мне. Ты так на него похож. Он очень гордился бы тобой, если бы знал, каким ты стал…

Грэм спрятал тетрадку в свой рюкзак, чувствуя, как у него сжимается сердце.

– Даже не знаю, как тебя благодарить.

– «Спасибо, мама» – этого хватит.

– Спасибо, мама, – улыбнувшись, повторил Грэм.

И заключил мать в объятия, зная, что, вероятно, еще не скоро сможет это сделать вновь.

И что уже давно этого не делал.

И что уже давно этого не делал

Затем он расцеловал сестренку и прошептал ей слова, понятные только им двоим.

Норма вышла из машины и помогла ему достать из багажника чемоданы. Ее волосы трепал легкий ветерок, пропитанный запахом выхлопных газов. Грэм еще раз крепко прижал ее к груди. Его переполняла радость, которую он был не в силах выразить словами. Он вдруг превратился в маленького, слабого, задумчивого мальчонку, так часто восхищавшегося своей матерью – сильной, полной страсти женщиной, которой она вновь стала в минуту их расставания.

 

Сидя у иллюминатора, Грэм не мог знать, остались ли они ждать на автостоянке, когда взлетит его самолет. Потом он с грустью представил, как Норма и Синди снова отправились в то место, которое пока было дозволено покинуть только ему одному.

Но грусть мало-помалу его оставила, и вскоре он уже думал о том, как через несколько часов снова увидится с Эмбер и Гленном.

Ты так на него похож. Он очень гордился бы тобой, если бы знал, каким ты стал…

Ты так на него похож. Он очень гордился бы тобой, если бы знал, каким ты стал…

Земля Канзаса уплывала все дальше, пока в конце концов совсем не скрылась за горизонтом, и тогда, паря в неоглядной безмятежной лазури вместе с десятками окружавших его незнакомцев, Грэм раскрыл тетрадку со стихотворениями своего отца и перечитал самое любимое, в котором юноша, его сверстник, описывал, как однажды на университетской лужайке он наконец решился подойти к девушке, ставшей последним сердечным увлечением в его короткой жизни.