Дэнверс был сильно расстроен, когда добрался до больницы, он винил себя за то, что не повез их до Атланты.
– Это моя работа, – снова и снова повторял он Пайн.
– Лайнберри ваш босс, и он пожелал вести машину сам, – отвечала она, однако Дэнверс продолжал переживать.
Пайн встала, когда Лайнберри пошевелился и слегка застонал. Она не могла представить, что всего несколько часов назад они находились в его роскошном пентхаусе, пили дорогое вино и смотрели на прекрасные виды Атланты.
Именно там Лайнберри рассказал Пайн, что ее мать была связана с мафией.
У нее кружилась голова от его откровений. Казалось, кто-то выбросил ее из лодки посреди океана. Она не понимала, на каком она свете. Но у нее был Лайнберри. Он все знал. Она не могла его потерять.
– Джек, ты меня слышишь? – позвала она. – Тебе сделали операцию. И они тебя зашили. С тобой все будет в порядке. – Она положила руку на его здоровое плечо и слегка сжала.
Пайн удивилась, когда его веки затрепетали и он стал удивленно оглядываться по сторонам.
– Джек? – сказала она. – Ты в порядке. Ты сейчас в больнице. Опасности больше нет. Ты поправишься.
Наконец его взгляд остановился на ней. Он посмотрел на Пайн, его губы пошевелились, и она поняла, что он пытается что-то сказать.
Она наклонилась к нему поближе.
– Джек, что такое?
– Аман-да? Я… Аман-да? – пробормотал он.
Пайн не знала, что делать или говорить. У него был такой умоляющий взгляд, что она взяла его за руку и кивнула.
– Я… Аманда, Джек. Я здесь, с тобой.
Она почувствовала, как его пальцы сжали ее ладонь. Он кивнул.
– Л-люблю тебя… – прошептал он.
Он искал ответ на ее лице.
– Я… тоже тебя люблю, – ответила она.
По его губам промелькнула слабая улыбка, веки затрепетали, и он потерял сознание.