Страуб вновь с тревогой посмотрел на Дэнверса, который отвернулся в сторону.
– Конечно, – ответил он. – Ты не возражаешь, Джерри?
Дэнверс коротко кивнул.
Пайн отвела Страуба в маленькую кухню, где стояли стол, стулья, кофейник и чашки. Они налили себе кофе и сели за стол.
Пайн посмотрела на Страуба. Он был немного старше, чем она, чуть меньше сорока. Рост около шести футов и три дюйма, стройный, но с широкими плечами, говорившими о силе, густые, светлые, вьющиеся волосы. Выпуклость под пиджаком указывала на положение пистолета. Красивое лицо позволило Пайн предположить, что он пользовался успехом у местных женщин.
– Так что такое с Джерри? – спросила Пайн.
Страуб пожал плечами и слегка смутился.
– Послушайте, он невероятно предан Лайнберри. В этом нет ничего плохого.
– Ну, возможно, его преданность заходит слишком далеко. Насколько я поняла, в прошлом он работал в Секретной службе.
– В президентском подразделении.
Пайн удивилась.
– Вы серьезно? Я не знала.
– Я понял по вашему взгляду.
– И что произошло потом? Почему он оттуда ушел? Он еще слишком молод для пенсии.
– Я не люблю рассказывать истории о прошедших временах.
– Сделайте для меня исключение. Это может оказаться важным.
– Ну, по слухам, Джерри должен был стать полноценным специальным агентом Секретной службы. Но все пошло не так, и у него не получилось.
– И что же произошло?
– Понятия не имею. Вы федерал и знаете: случается какая-то мелочь, и вас перестают продвигать по службе. Но для него все закончилось хорошо. Он зарабатывает намного больше у Лайнберри, чем если бы защищал президента или гонялся за фальшивомонетчиками.
– Что вы о нем думаете?