– Может, Джордж? – предложил он. – Легко запомнить.
– Дзордз, познакомься, это Вафля! – сказала Кейт.
– Значит, Джордж, – подытожил Морган, разворачиваясь вперед.
Анджела сидела молча, ждала, и наконец он сказал:
– Если бы Дафна хотела, чтобы ее нашли, мы бы ее уже давно отыскали. Поедем поедим. Повеселимся. Попробуем, что ли, отдохнуть. Эстер с самой зимы с ума сходила, да и я тоже. Сегодня предлагаю об этом забыть.
Анджела хотела было что-то ответить, но Морган перебил:
– Я устал придумывать ей оправдания.
– Что ты там узнал? Я не при исполнении.
– Ты всегда коп.
– Ну так скажи хоть что-нибудь.
– Не могу.
Анджела завела мотор и поехала в сторону города.
Заслышав сигнал тревоги, Рори выбежал на верхнюю палубу. Он ощутил едкий запах дыма и всмотрелся в горизонт, пытаясь определить, где горит.
– Дафны тут нет, – сказала, подбежав, Барб.
У них за спинами полыхал закат – солнце опускалось к горизонту за островом Боумана, а впереди, над Малым Эфом, из-за деревьев поднимался густой черный дым и алело зарево пожара.
– Это рядом с особняком, – сказал Рори.
Барб попыталась вызвать по рации Нейта, но тот не отвечал.
– Что-то не так, – сказала она.
К пожарному депо у пирса подбежали трое мужчин и женщина. Они отперли двери, вывели пожарную машину и под вой сирены и мерцание огней помчались прочь. Как и в большинстве прибрежных поселений штата Мэн, на острове Финистерре пожарная бригада состояла из добровольцев. От одного горящего дома огонь легко мог перекинуться на соседние и уничтожить целый район, особенно после жаркого сухого лета. Сегодняшние немногие пассажиры на пароме все были из города и потому присоединились к Рори и Барб, когда те побежали к общественному центру. Город кругом пришел в движение.