— Тут слишком сыро, — говорит Кристиан. Он стоит, прислонившись к окну, и смотрит наружу. — Всё в снегу. Развести огонь практически невозможно.
Вместо ответа я выразительно смотрю на дымящийся «Хаммер».
— Когда мы были детьми, у него пару раз были проблемы из-за того, что он баловался с горючими веществами, — голос Кристиана преисполнен отвращения. — Интересно, сколько раз он не попался…
— Мы не видим его, — докладываю я Мерси вниз.
— Продолжайте искать. Он где-то рядом, — командует она. — Видите его машину?
— Еле-еле. Только фары, — отвечаю я.
Из окна напротив виден сарай. Дыма нет. Это вселяет слабую надежду, что Морриган пока невредима.
— Габриэль уже не ребенок, — говорю я Кристиану. — То, что он сделал, — непростительно. — Слезы обжигают щеки. Горло сдавливает. — Моя мать…
Больше говорить я не могу.
Кристиан, кажется, тоже готов расплакаться.
— Мне очень жаль, Саломея. Я знаю, как дорога тебе была Оливия…
— Мне нравился твой отец. Я всегда надеялась, что вы восстановите прежние отношения. Я пыталась образумить его.
— Он упрямый.
— Почему ты не рассказал, что он мой отец? — шепчу я. — Ты знал это столько лет…
Кристиан не поворачивается от окна, не желая встречаться со мной взглядом. Даже со спины я могу разглядеть в нем отцовское упрямство.
— А ты не говорила, что дружишь с моим отцом. С человеком, который практически отрекся от меня, — огрызается он.
— Это не то же самое, и ты это прекрасно понимаешь.
У Кристиана хватает совести кивнуть, признавая мою правоту. Заметно, что он борется сам с собой, желая открыть правду.