— С твоим дедом, — осенило меня. — Правда? Это он заключил сделку?
— Да. Он очень хотел вернуться живым. Он служил на торпедном катере. Они столкнулись с эсминцем. Он буквально разрезал катер пополам. Часть парней погибла сразу. Но мой дед выжил. И спас выживших. За это он получил медаль Почёта.
— Стоп. Тогда почему он умер, когда его избил фараон?
— Потому что его сила перешла моему отцу. А от него мне.
— А ну да, — я вспомнил слова Кастильского. — В 27 лет эта сила просыпается в следующем поколении.
Антонелли выхватил фляжку, присосался, будто пил не крепкий алкоголь, а обычную воду. Стер капли с губ и расслабленно откинулся на спинку.
— Не понимаю, — выдохнул он. — Не могу понять, откуда тебе это известно. Я не знал, что в двадцать семь. Просто во мне эта сила проснулась и все. И я не понимал, откуда она. Прости, Стэн. Да, я вот такой человек. Тебе придётся или смириться с этим. Или… Послать меня к чёрту.
И только я хотел открыть рот, рассказать, что у меня тоже имеется тайна и похлеще, чем у Франко, как все звуки перекрыл оглушительный рёв мотора, да такой, что задребезжали стекла в закусочной, подпрыгнули чашечки на столиках.
С грохотом распахнулась лёгкая дверь, стукнулась об стену. И на пороге нарисовалось трое. Все с битами в руках, но явно пришли они сюда не для того, чтобы играть в бейсбол. Один из них, квадратно-гнездовой бугай, вразвалочку направился к стойке, за которой замер владелец заведения.
— Бабло гони! Быстро. Всю выручку сюда!
Бах! Бита обрушилась на стойку. Дзынь! С жалобным звоном во все стороны полетели осколки, усыпали пол, как серебристые капли дожди.
Эти уроды даже не постеснялись свидетелей.
— Эй, народ, потише нельзя? — подал голос Франко.
Главарь развернулся всем своим массивным телом, квадратная челюсть выехала вперёд.
— Тебе чего, макаронник? — хриплый голос амбала прозвучал с явной радостью. — Заткнись и жри свои макароны.
Запрокинув башку с соломенными кудельками, как у пуделя, хохотнул над своей идиотской шуткой.
Франко, будто только этого и ждал, пружинисто вскочил, оказавшись напротив банды:
— Ты кого назвал макаронником? А?
Антонелли из-за своего очень высокого роста не выглядел сильным, эдакая каланча, которую, кажется, соплей перешибёшь. И это вводило в заблуждение. Противник не догадывался, какая мощь таилась в стальных мускулах, скрытых под одеждой.
— О-о-о, оказывается «черномазая обезьяна» умеет разговаривать, — лениво постукивая битой о ладонь, с откровенной насмешкой протянул второй парень, пониже первого, толстый и рыхлый, с двойным подбородком. — Давно не нарывался? Мы тебе устроим.