«Есть новости об интересующем вас человеке. Немедленно приходите в „Лицеум“. Стокер».
Свою ошибку я понял лишь тогда, когда инспектор заявился в театр в сопровождении еще семерых человек из Ярда и мне пришлось объясняться как с ним, так и с Генри.
— Что им еще нужно? — спросил Губернатор. — Опять по поводу этих проклятых собак?
— Так оно и есть, Генри, — ответил я, клоня к тому, чтобы он предоставил разбираться с этим мне, своему Стокеру.
Он так и сделал. Это дало мне возможность переключить все внимание на Эбберлайна. Я отделил его от остальных и отвел в гримерку Э. Т., сейчас свободную, ибо она отказалась играть в «Джекиле и Хайде».
— Сэр, — сказал я.
— Сэр, — ответил он, на чем обмен любезностями закончился.
— Мистер Кейн получил от своего знакомого известие о том, что американец направляется домой.
— Не так быстро, — сказал Эбберлайн. — Что вам еще известно, мистер Стокер? И что это за знакомый мистера Кейна?
— Боюсь, этого я не могу вам сказать, инспектор, поскольку…
— Тамблти! — воскликнул он, багровея. — Где Тамблти
— Сегодня он отплыл из Гавра на трансатлантическом лайнере. Название судна — «La Bretagne».
— Се… сегодня?
— В Нью-Йорк, как мне кажется.
Я не успел закончить фразу, как Эбберлайн вылетел из комнаты, так хлопнув дверью, что звезда Эллен свалилась на пол. Я выскочил за ним в коридор, намереваясь прокричать вдогонку, что Тамблти отплыл под именем Таунсенда, однако Эбберлайн уже исчез. Ну что ж, так тому и быть. Возможно, будет даже лучше, если он выяснит все сам.
Спустя два дня Торнли, вернувшись в Дублин, написал, что все было сделано как надо: по его мнению, мистер Пенфолд выполнит свою часть нашей сделки. Он не станет бросаться в море, хотя и впервые окажется предоставлен самому себе и свободен. Столь свободен он давно уже не был, поскольку Торнли договорился с доктором Стюартом о переводе пациента в Ричмондский госпиталь в Дублине, где он пройдет обследование как потенциальный самоубийца. Разумеется, по убеждению Торнли, мистер Пенфолд отнюдь не безумен, скорее он просто хочет умереть. И у меня теперь есть основания предположить, что он действительно собирается это сделать: ведь я располагаю свежими экземплярами «Нью-Йорк уорлд» от 4 и 6 декабря, из которых, с огромным облегчением, узнал, что наш план близится к завершению.
Вырезка из «Нью-Йорк Уорлд» от 4 декабря 1888 года
Вырезка из «Нью-Йорк Уорлд»