Педро изменился в лице.
— Будет сделано, синьор Лопец, — наконец выдавил он.
Антонио и Фрэнк, не переодеваясь, направились к «джипу» владельца отеля, стоявшему в открытом гараже. Антонио протянул Фрэнку ключи от машины.
— Окажите мне услугу, садитесь за руль, — попросил он. — Я с трудом владею собой.
Фрэнк молча кивнул и включил зажигание.
За всю дорогу не было сказано ни слова.
Когда «джип» остановился у портала резиденции епископа, звучали последние аккорды богослужения и запоздавшие женщины в черном поспешно покидали церковь.
— Падре, наверное, в ризнице, — предположил Антонио. — Пожалуйста, войдите к нему и подготовьте его к разговору. А я подожду вас здесь. Не могу в данный момент переступить порог церкви, Фрэнк.
— Как хотите, — ответил англичанин, вынул ключи и положил их в карман. Антонио был в том состоянии, когда люди способны делать глупости.
Церковь была пуста, причетник загасил последнюю свечу на алтаре. Фрэнк огляделся и подошел к стеклянному шкафу, где хранился верхний завиток епископского посоха.
Он непроизвольно потрогал бронированное стекло и стальные прожилки. Результаты оказались весьма утешительными. Даже профессиональному взломщику высокого класса пришлось бы приложить все свое умение и потратить уйму времени, чтобы вскрыть подобный сейф. А ночью церковь герметически закрывалась.
Из ризницы вышел падре Себастьян.
— А, синьор, вы по-прежнему не знаете покоя, — сказал он без особой радости, увидев молодого англичанина. — Как видите, скипетр вернулся на свое место целый и невредимый. Здесь он надежно укрыт от похитителей.
— Надеюсь, — согласился Фрэнк. — Как вели себя американцы?
— Как джентльмены, — ответил падре. — Это типичные янки, они сразу же загорелись желанием поговорить с нашим достопочтенным епископом, не продаст ли он им свой посох. Я их заверил, что эта затея абсолютно бессмысленна. Однако вы-то, синьор Николсон, на этот раз явно пришли не из-за скипетра. А… согласно профессиональному долгу, назовем это так.
— Вы угадали, — проворчал Фрэнк.
Новые интонации в его голосе заставили падре внимательно прислушаться и всмотреться в исключительно серьезное лицо англичанина.
— Что-то… случилось? — почти беззвучно спросил он.
— Да, падре Себастьян, — громко произнес Фрэнк Николсон, его голос гулко разнесся под куполом церкви. — Произошло нечто непредвиденное, и вам придется раскрыть тайну Сан-Эстебана. Кандиа Лопец бесследно пропала час назад, хотя вы вчера венчали ее и благословляли скипетром.
— Рассказывайте! — потребовал священник дрожащим голосом.