– Мне нужно рассказать тебе кое-что про доктора Лезандера, – сказал мне отец.
– Мне тоже есть что тебе рассказать, – отозвался я.
Я прислушался к ветру, который пронесся по поверхности озера, что-то шепнув при этом.
Он ушел вниз, в темноту. Он вышел из тьмы и во тьму вернулся.
– Он назвал меня «брыкучий бычок», – сказал я.
– Надо ж такое придумать.
Мы не могли долго оставаться на берегу озера. Ветер пронизывал до костей. В такую погоду можно запросто замерзнуть до смерти.
Подняв голову, отец взглянул на низкие серые облака, затянувшие январское небо. Потом улыбнулся, словно мальчишка, с плеч которого наконец свалилась тяжкая ноша.
– Господи, – проговорил он, – какой замечательный день!
Возможно, ад был предназначен для героев, но жизнь определенно оставалась для живущих.
Дальше произошло вот что.
Мама, упавшая в обморок при виде нас, быстро очнулась, обняла отца и меня, но тут же отпустила. Мы вернулись к ней потрепанные и грязные с головы до ног, но живые. А главное, отец перестал видеть кошмарные сны о мертвеце со дна озера Саксон.
Мистер Штайнер и мистер Ханнафорд, пусть и несколько разочарованные тем, что им не удалось даже пальцем тронуть доктора Гюнтера Данинадерка, все же удовлетворились исходом дела, поскольку справедливость восторжествовала. В их распоряжении оказалась Кара Данинадерк и ее птицы из человеческих костей. Это стало для них утешением. Последнее, что я о ней слышал: ее отправили в темницу, где даже свет был закован в решетку.
Узнав о случившемся со мной, Бен и Джонни были вне себя от переполнявших их эмоций. Бен буквально прыгал до потолка, а Джонни не находил себе места, когда я рассказал им, что, пока они сидели в кинотеатре и таращились на экран, я сражался за свою жизнь с самым настоящим нацистским военным преступником. Сказать, что в школе я стал знаменитостью, все равно что утверждать, будто луна в ночном небе размером всего с речной голыш. Чтобы послушать мой рассказ, собрались даже учителя. Хорошенькая мисс Фонтэйн восторженно внимала мне, а мистер Кардинале пожелал услышать мой рассказ дважды.
– Ты просто обязан стать писателем, Кори! – сказала мне мисс Фонтэйн.
– У тебя настоящий дар слова! – поддержал ее мистер Кардинале. – Думаю, из тебя получится отличный писатель!
Писатель? Автор?
Рассказчиком – вот кем я решил стать.
Где-то в конце января холодным, но солнечным субботним утром, оставив Ракету на крыльце, я забрался с родителями в кабину нашего пикапа. Отец повез нас через мост с горгульями по трассе номер десять – медленно, высматривая между деревьями зверя из Затерянного мира. Хотя он свободно гулял в окрестных лесах, ни в тот день, ни после я больше ни разу не видел трицератопса. Наверно, это был прощальный подарок от Дэви Рэя.