Одно из двух: или Тэрин сказала Лурдес, что Доквейлер лежит в этой же больнице, или Белла додумалась до этого самостоятельно.
Босх вышел в главное фойе. Направился к столу справок — тот был рядом с кафетерием — и спросил, есть ли здесь отделение для пациентов с травмой позвоночника. Ему сказали, что оно находится на третьем этаже. Босх заскочил в лифт и отправился наверх.
Двери открылись. Напротив лифта был сестринский пост — в самом центре этажа, напоминавшего букву «Н». Босх увидел человека в форме помощника шерифа. Тот, облокотившись на стол, болтал с дежурной медсестрой, и Гарри почувствовал, как тревога в груди нарастает.
— Отделение травмы позвоночника? — спросил он.
— Да, — ответила медсестра. — Чем могу…
— Курт Доквейлер все еще здесь?
Медсестра бросила косой взгляд на помощника шерифа. Тот выпрямился. Босх снял с ремня жетон и поднял руку:
— Босх, УПСФ. Веду дело Доквейлера. Где его палата? Показывайте.
— Сюда, — сказал помощник шерифа и направился в коридор.
Босх пошел за ним. У одной из палат стоял пустой стул.
— И давно вы строите глазки медсестре? — спросил Босх.
— Недавно, — ответил помощник шерифа. — Этот парень никуда не убежит.
— Меня не это волнует. Скажите, из лифта не выходила женщина?
— Не знаю. Люди то приходят, то уходят. Когда?
— Сами как думаете? Сейчас.
Не успел помощник шерифа ответить, как они подошли к палате. Чтобы остановить спутника, Босх поднял левую руку. У изножья койки Доквейлера стояла Белла.
— Побудьте здесь, — сказал Босх помощнику шерифа и, осторожно ступая, вошел в палату.
Лурдес не показала виду, что заметила его. Не оборачиваясь, она смотрела на Доквейлера. Тот лежал на приподнятой койке в окружении всевозможной медицинской техники, включая дыхательный аппарат, который накачивал воздухом его легкие. Глаза Доквейлера были открыты, и он смотрел на Лурдес. Заглянув в эти глаза, Босх увидел в них страх.
— Белла?
Услышав его голос, Белла обернулась, увидела Босха и сумела улыбнуться: