– Живучий, однако, – покачал головой Сашка, глядя на мраморного настоятеля с уважением.
В беседу неожиданно вмешалась молчавшая до сих пор Ярослава Викторовна.
– А откуда вам столько известно об этой истории? – спросила она с невинным видом. – Насколько я поняла, участники хранили все в строжайшей тайне.
– Я страж, – с легкой улыбкой пояснил монах.
– Для стража вы, пожалуй, староваты.
– Скорее уж, слишком молод, – возразила Яся и напомнила: – Печальные события произошли четыреста лет назад.
– А что вы охраняете? – спросила в свою очередь Аня.
– Джон Донн верил в то, что однажды кто-нибудь из потомков его дочери разгадает тайну и придет сюда. Не успев помешать самоубийству возлюбленной, он всю жизнь замаливал этот грех. Потому и стал настоятелем этого храма. Молитвы были услышаны, и ему было видение, что все так и произойдет. Он подробно описал всю историю и хранил ее до конца жизни, а перед смертью назначил нового хранителя. Запись передавалась от одного стража к другому на протяжении веков, но завершить начатое довелось мне.
– А когда этот Донн стал монахом? – ворчливо спросил Макс.
– Он принял сан в тысяча шестьсот семнадцатом году.
– Но Елизавета умерла в двенадцатом! Он что, пять лет колебался?
– Нет. Он мстил, – просто ответил старец, и на этот раз в его голосе не было смирения.
– Кому мстил? – тихо спросила Аня.
– Тем, кто лишил его возлюбленной.
– Он что, грохнул Мэри Сидни? – с интересом спросил Снежко.
– О, нет! Конечно, нет! Графиня Пембрук и так была наказана. Остаток дней она посвятила подготовке и изданию Великого фолио – собрания сочинений Шекспира. Хоть так она увековечила память своей племянницы и ее мужа. А портрет…
– Мы знаем про портрет, – перебил ее Макс. – Так кого настигла карающая длань будущего настоятеля?
– Сарказм здесь неуместен, – мягко укорил монах. – Он отомстил обидчикам Елизаветы.
Очевидно, старик был не готов раскрывать имена этих обидчиков. А может, просто не знал их.
– Куда подевался Черный бриллиант? – с деланым равнодушием спросила Аня.