– Откуда здесь взялся Сомерсет? – придушенно спросил Снежко, который вообще перестал что-либо понимать.
– Но это их законное имя, – удивился старец.
– Его же звали Карр!
– Ну да. Но в тысяча шестьсот четырнадцатом году им был пожалован титул, и они стали именоваться графами Сомерсет.
– Черт знает что, – пробормотал Макс с чувством.
– Сидя в заточении, – продолжал тем временем монах, – Сомерсет поклялся извести под корень весь род Джона Донна. Он отомстил бы и Елизавете, но она к тому времени была уже мертва. Хотя он ненавидел ее даже мертвую. К счастью, его затея не удалась… – закончил старец, с умилением глядя на Анну.
– Я бы не стала этого утверждать наверняка, – задумчиво проговорила Яся.
– Так! – рявкнул Макс. – Спасибо за откровения, было очень интересно, но нам пора.
– Но Макс! – взмолилась Аня.
– Прости, милая, я сыт этим средневековым бредом по горло.
– Мне тоже как-то не по себе, – неожиданно поддержала его Яся.
– Уходим.
– Но вы недослушали! – запаниковал старик.
– Ничего. Нам хватит. И не пытайтесь нас задержать.
– Может, я все же попробую? – прогремело под сводами.
Макс удивленно взглянул на старика, но тот лишь растерянно хлопал глазами.
– Он там, – сдавленно прошептала Яся, тыча рукой в сторону, где смутно угадывался мужской силуэт.
– Колин? – удивленно воскликнула Анна. – Что ты здесь делаешь?
– То же, что и вы, – слушаю старинные байки, – пожал тот плечами, выходя из тени.
– Так оставайся, – предложил Макс. – А нам пора. На самолет опаздываем. – Он попытался обойти Колина, но вдруг почувствовал мощный удар в плечо. Неведомая сила отбросила его к стене. – Как ты это?.. Что за черт? – Макс выглядел удивленным, пытаясь на глаз прикинуть расстояние, отделявшее его от неожиданного противника.