Она стояла в очереди за сердитой латиноамериканской женщиной, которая была на сносях. Ей стоило немалых усилий не глазеть на ее огромную татуировку. Прежде чем исчезнуть под топиком, та покрывала бо́льшую часть ее груди.
Внутрь она попала лишь в час пятнадцать.
— Ждите здесь. Мы позвоним вам, когда настанет ваша очередь.
Интересно, где был Чак, когда она ему позвонила в последний раз? У нее создалось впечатление, что он слегка запыхался. Во время одного из звонков в самом начале их отношений он сказал, что физические упражнения помогали избежать монотонности. А также чтение. Он много читал.
Она порекомендовала ему «Несломленного»[23]. Когда они разговаривали, он сказал ей, на каком месте остановился. Она помнила, что он тогда читал о пребывании Замперини в японском концлагере.
— Здесь все очень похоже, Сиси, — сказал он, впервые наградив ее таким прозвищем. — Чтобы остаться в живых, нужно уметь принимать удары.
Ожидая звонка охраны, она держала голову опущенной, притворяясь, будто что-то читает на своем телефоне, но на самом деле рассматривала людей в комнате. Почти все они были женщинами. Несколько пожилых, явно матери или даже бабушки заключенных. Остальные выглядели моложе. Она с некоторым сожалением отметила, что многие даже принарядились по случаю свидания.
У женщины через два стула от нее были длинные оранжевые ногти с крошечными стразами на кончиках. От нее сильно пахло ванильными духами. На ней было облегающее черное платье с глубоким вырезом, подчеркивавшее полную фигуру. Постукивая ногтями по подлокотнику стула, она нетерпеливо махала ногой в красной сандалии. На ее правой лодыжке была татуировка «Камаль 2008».
Женщина взглянула в ее сторону, скатала между передними зубами жевательную резинку, надула пузырь и с легким хлопком лопнула его. Ее взгляд упал на руку Сиси, которую та держала у рта. Взгляд женщины был подобен серии острых игл, приставленных к тонкой оболочке ее самообладания. В считаные секунды сомнение хлынуло в Сиси, как вода в проколотый надувной плот.
А потом она услышала свое имя. Раз. Второй. Встала, вытерла руки о край джинсов и поспешила к стойке охраны.
— Чарльз Болларди. Кабина девять, — указал охранник.
Она двинулась вдоль линии стеклянных кабинок. Прошла мимо плачущей женщины и другой, всем телом прижавшейся к стеклу.
Она прошла мимо кабинки шесть, затем семь и, подойдя к восьмой, замедлила шаг. Крутило желудок. Что если он разозлится из-за того, что она пришла? Что если она все для него испортила?
Но тогда он просто прогнал бы ее…
— Двигайся, сука, — сказала женщина в восьмой кабинке. — Этот разговор не для твоих ушей.