– Я сказала, что вы не могли это сделать, – продолжала миссис Лоуренс. – Полицейские попросили меня позвонить, если я вас увижу.
– Досадное недоразумение. – Уильям мягко усмехнулся.
– Я так и думала, – улыбнулась секретарь. – Вы хороший человек.
– Спасибо, миссис Лоуренс.
– Мне сказали, что Ребекки нет в живых, это правда?
– Знаю. – Он кивнул. – Это ужасно.
– Ребекка не была идеальной, но стремилась стать лучше.
Если бы Ребекка была верна тем, кто ей больше всего помог…
– Это страшная трагедия.
– Как мне быть с полицией?
– Вы посту́пите так, как сочтете нужным, – Уильям улыбнулся. – А теперь я должен встретиться со священником.
Миссис Лоуренс нахмурилась.
– Конечно.
Нырнув в исповедальню, Уильям подождал несколько минут, пока откроется окошко в перегородке. Хотя ширма была призвана скрывать личности кающегося и исповедника, он всегда узнавал того, кто за перегородкой, как только тот начинал говорить.
– Благословите, святой отец, ибо я согрешил, – сказал Уильям.
– Чем могу помочь, сын мой?
Легкий нью-йоркский акцент сразу же выдал отца Тима. Молодой идеалист, он искренне верил в силу молитвы.
Уильям откашлялся.
– С момента предыдущей исповеди прошло пять дней. Меня посещали нечестивые мысли об одной женщине из прошлого.
– Понимаю.