–А то же что и ранее говорил, господин Соколов. Проверки сие, требует тщательной. Вы сами оную проводить станете?
–Естественно, ваше превосходительство. Такое я никому не доверю. Вашей помощи в сем деле не спрошу.
Молчанов спокойно улыбнулся и развел руками. Вольному воля.
–А может еще получиться у нас разговор, господин Молчанов? Может, вы скажете мне, что за делом Салтыковой стоит?
–Что значит что стоит? Вы это о чем, господин Соколов? Неужели вы сомневаетесь в виновности Дарьи Николаевны?
–Много странностей в сем деле. И я не враг госпоже Салтыковой. Я только правды ищу.
– Вы бы, господин Соколов, не совали свой нос куда не следует.
– Так я понял, что помогать мне вы не станете, ваше превосходительство?
– Не стану, господин коллежский секретарь! Ибо меня понять вы все равно не сумеете. Вам сие не дано.
– Отчего так? В дураках не хожу.
– В дураках не ходите. То верно. Да токмо под чужую дудочку пляшете. Неужели вы и правда думаете, что кому-то есть дело до умерших крепостных?
–Долгое время дела никому не было, ваше превосходительство. Но ныне императрица повелела…
–Да бросьте, Соколов. Императрице Екатерине Алексеевне нет дела до русского мужика, который в рабстве у барина своего пребывает. Что она понимает в этом? Они приехала к нам из Европы, где нет рабства. А у нас богатство душами людскими меряют!
–Но у помещика нет права убивать!
–Скажите мне, Соколов, ведь крестьяне в московском доме Дарьи Николаевны вам ничего не сказали?
– Это покуда тайна следствия.
– Какая тайна, коллежский секретарь! И не скажут они вам ничего! А вот Цицианову в Троицком все сказали. И знаете почему?
– Просветите, ваше превосходительство.
– Цицианов показал мужикам и бабам в Троицком, что его бояться нужно больше чем Салтыкову! А вы не показали того. Потому они вам и не сказали ничего и не скажут. Потому вы до сих пор только коллежский секретарь. Вас используют в цели весьма неприглядной и неблагородной. Но поостерегитесь, Соколов. Сие совет друга, но не врага. Не будьте слишком упрямым. И не суйте нос в дела коих понять, не способны.
– Учту ваш совет, ваше превосходительство.